Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin zullen slagen » (Néerlandais → Français) :

Ik ben er zeker van dat zij daarin zullen slagen, en zo zij zullen hebben bijgedragen aan de doelstelling van de Europese Unie om de emissies tegen dat jaar met 20 procent te hebben beperkt.

Je suis sûre qu’ils vont y parvenir et qu’ils auront par conséquent apporté leur contribution à l’objectif de l’Union européenne de réduire, cette année, les émissions de 20 %.


In het kader van de hervorming van de federale loopbanen zullen de systeemanalisten en de programmeurs van schaal BI1 om de drie jaar een bekwaamheidstest moeten ondergaan. Als ze daarin slagen krijgen ze gedurende drie jaar een bekwaamheidstoelage van 2 500 euros.

Dans le cadre de la réforme des carrières fédérales, les analystes et programmeurs recrutés à l'échelle BI1, passeront un test de compétence tous les trois ans afin de bénéficier, en cas de réussite, d'une allocation de compétence de 2 500 euros qui leur est acquise pour une période de trois ans.


Het is onze intentie en die van het voorzitterschap op een kort en bondig document op te stellen met een krachtige politieke boodschap en ik hoop dat we daarin zullen slagen.

Notre intention, et c’est aussi l’objectif de la présidence, consiste à élaborer un document bref et concis contenant un message politique clair, et j’espère que nous y parviendrons.


Ik koester nog steeds de hoop dat we daarin zullen slagen. Ik heb al contact gehad met de rapporteur, de heer Weber, de zaken lopen volgens mij dus vlotjes.

J'espère toujours qu'on y arrivera et nous avons déjà contacté le rapporteur, M. Weber, ce qui me laisse penser que la question évolue bien.


Wij hebben er vertrouwen in dat Roemenië en Bulgarije daarin zullen slagen en ik denk dat ze zowel in Sofia als in Boekarest beseffen dat dat vertrouwen ook verdiend moet worden.

Nous sommes convaincus que la Roumanie et la Bulgarie y parviendront, et je pense que Sofia et Bucarest réalisent qu’ils doivent mériter cette confiance.


Ik hoop dat zij daarin zullen slagen want wij hebben duidelijk een constitutioneel kader voor de lange termijn nodig, voor het Europa van de vijfentwintig, en misschien zelfs meer lidstaten tegen het einde van dit decennium.

J’espère qu’ils y parviendront dans la mesure où un cadre constitutionnel à long terme est clairement nécessaire pour la nouvelle Europe des 25, qui pourrait s’étendre encore au cours de cette décennie.


In het kader van de hervorming van de federale loopbanen zullen de systeemanalisten en de programmeurs van schaal BI1 om de drie jaar een bekwaamheidstest moeten ondergaan. Als ze daarin slagen krijgen ze gedurende drie jaar een bekwaamheidstoelage van 2 500 euros.

Dans le cadre de la réforme des carrières fédérales, les analystes et programmeurs recrutés à l'échelle BI1, passeront un test de compétence tous les trois ans afin de bénéficier, en cas de réussite, d'une allocation de compétence de 2 500 euros qui leur est acquise pour une période de trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin zullen slagen' ->

Date index: 2021-10-21
w