Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij daarin zullen slagen " (Nederlands → Frans) :

3. Wanneer de controleurs eerste klasse één van de twee bijzondere examens zullen slagen, worden zij bevorderd naar niveau 2+ met het behoud van hun graadanciënniteit van rang 21.

3. Dès que les contrôleurs de première classe seront lauréats d'un des deux examens particuliers, ils seront promus au niveau 2+ avec maintien de leur ancienneté de grade dans le rang 21.


Deze buitenlandse ondernemingen zullen de koppeling van het geheel van de Belgische wetgeving op het hypothecair krediet aan het algemeen belang aanvechten en, indien zij daar in slagen, zal onze strakke wetgeving enkel van toepassing zijn op de Belgische ondernemingen.

Ces entreprises étrangères vont combattre le principe suivant lequel l'ensemble de la législation belge relative au crédit hypothécaire est d'intérêt général. Dans la mesure où elles auront gain de cause, notre législation ne sera applicable qu'aux seules entreprises belges.


Deze buitenlandse ondernemingen zullen de koppeling van het geheel van de Belgische wetgeving op het hypothecair krediet aan het algemeen belang aanvechten en, indien zij daar in slagen, zal onze strakke wetgeving enkel van toepassing zijn op de Belgische ondernemingen.

Ces entreprises étrangères vont combattre le principe suivant lequel l'ensemble de la législation belge relative au crédit hypothécaire est d'intérêt général. Dans la mesure où elles auront gain de cause, notre législation ne sera applicable qu'aux seules entreprises belges.


Hoewel de Justitiehuizen dus zullen blijven functioneren binnen een kader dat grotendeels door de Federale Staat wordt afgebakend, zal de IMC Justitiehuizen kunnen voorkomen dat aan de Justitiehuizen wijzigingen in de regelgeving of nieuwe opdrachten worden opgelegd zonder dat zij daarin geraadpleegd zijn.

Ainsi, même si les maisons de Justice continueront de fonctionner dans un cadre défini en grande partie par l'État fédéral, la CIMJ permettra d'éviter que des changements de réglementation ou de nouvelles missions soient imposées aux maisons de Justice sans qu'elles ne soient consultées à ce propos.


Hoewel de Justitiehuizen dus zullen blijven functioneren binnen een kader dat grotendeels door de Federale Staat wordt afgebakend, zal de IMC Justitiehuizen kunnen voorkomen dat aan de Justitiehuizen wijzigingen in de regelgeving of nieuwe opdrachten worden opgelegd zonder dat zij daarin geraadpleegd zijn.

Ainsi, même si les maisons de Justice continueront de fonctionner dans un cadre défini en grande partie par l'État fédéral, la CIMJ permettra d'éviter que des changements de réglementation ou de nouvelles missions soient imposées aux maisons de Justice sans qu'elles ne soient consultées à ce propos.


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetred ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité réduit prévu en annexe I et en faveur des médecins qui ont adhéré partiellement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur, qui atteignent l ...[+++]


Ik ben er zeker van dat zij daarin zullen slagen, en zo zij zullen hebben bijgedragen aan de doelstelling van de Europese Unie om de emissies tegen dat jaar met 20 procent te hebben beperkt.

Je suis sûre qu’ils vont y parvenir et qu’ils auront par conséquent apporté leur contribution à l’objectif de l’Union européenne de réduire, cette année, les émissions de 20 %.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ge ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspec ...[+++]


Het is onze intentie en die van het voorzitterschap op een kort en bondig document op te stellen met een krachtige politieke boodschap en ik hoop dat we daarin zullen slagen.

Notre intention, et c’est aussi l’objectif de la présidence, consiste à élaborer un document bref et concis contenant un message politique clair, et j’espère que nous y parviendrons.


Ik koester nog steeds de hoop dat we daarin zullen slagen. Ik heb al contact gehad met de rapporteur, de heer Weber, de zaken lopen volgens mij dus vlotjes.

J'espère toujours qu'on y arrivera et nous avons déjà contacté le rapporteur, M. Weber, ce qui me laisse penser que la question évolue bien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij daarin zullen slagen' ->

Date index: 2024-04-27
w