Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast hebben mijn » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast hebben mijn diensten er, in samenwerking met de FOD Volksgezondheid, ook voor gezorgd dat de noodoproepcentrales sinds 15 februari 2015 bereikbaar zijn via sms voor doven, slechthorenden en mensen met een spraakstoornis.

En outre, en collaboration avec le SPF Santé publique, mes services ont également veillé à ce que, depuis le 15 février 2015, les centrales d'appel d'urgence soient joignables par SMS pour les sourds, les malentendants et les personnes souffrant de troubles de la parole.


Daarnaast hebben mijn medewerkers en ik de lidstaten en de delegatie van het Europees Parlement geraadpleegd, die een belangrijke bijdrage hebben geleverd, en heb ik enkele van uw rapporteurs, coördinatoren en commissievoorzitters persoonlijk ontmoet.

Mon cabinet a également consulté les États membres et la délégation du Parlement européen, dont la contribution a été importante, et j'ai personnellement rencontré quelques-uns de vos rapporteurs, coordinateurs et présidents de commissions.


Daarnaast is mijn administratie bezig met de voorbereiding van een bijkomende schriftelijke instructie die zal verspreid worden aan alle organisaties die een aanvraag dossiers ingediend hebben.

De plus, mon administration est en train d'élaborer une instruction écrite supplémentaire qui sera diffusée à toutes les organisations ayant introduit un dossier de demande.


Daarnaast kunnen mijn medewerkers gebruik maken van een gsm met bijhorend abonnement en hebben zij ook een laptop ter beschikking.

Mes collaborateurs peuvent également bénéficier d'un gsm et de l'abonnement s'y rapportant ainsi que d'un ordinateur portable.


Daarnaast hebben mijn collega, mevrouw Hübner, en ik laten weten dat er een beroep kon worden gedaan op de diensten van de Commissie voor een flexibel gebruik van de instrumenten voor financiële steun, met name de structuurfondsen, teneinde de werknemers die door de reorganisatie worden getroffen, bij te staan.

Ma collègue, Danuta Hübner et moi-même avons par ailleurs fait connaître la disponibilité des services de la Commission pour une utilisation flexible des instruments de soutien financier, notamment les Fonds structurels, afin de venir en aide aux travailleurs affectés par la restructuration.


Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.

Je remercie également les présidences danoise, chypriote et irlandaise du Conseil, qui ont travaillé dur avec le Parlement européen et la Commission pour arrêter une législation européenne qui contribuera à protéger nos citoyens contre un grand nombre de menaces transfrontières pour la santé.


Daarnaast zal mijn gewaardeerde collega ook zeker op de hoogte zijn het feit dat er de afgelopen jaren bij Europol enorme fraudes hebben plaatsgevonden, waar we onlangs over hebben gediscussieerd in dit Huis, en dat lijkt me reden genoeg om ook het politiebeleid weer onder de nationale lidstaten te brengen.

En outre, et mon cher collègue le sait aussi, j’en suis convaincu, Europol a fait l’objet d’une fraude importante ces dernières années. Nous en avons discuté récemment au sein de cette Assemblée, et cela me semble une raison suffisante pour remettre la politique policière, également, aux mains des États membres.


Daarnaast hebben we in de commissie, middels een amendement van mijn hand, een bepaling opgenomen waarmee buitensporige bureaucratische rompslomp ten nadele van het bedrijfsleven moet worden voorkomen.

En outre, nous avons également présenté en commission - par l’intermédiaire d’un amendement personnel - une disposition visant à éviter toute charge bureaucratique excessive qui nuirait aux entreprises.


Daarnaast hebben we concreet beleid nodig, en waar het mijns inziens het meest aan schort in de Europese Unie is sociale en economische governance.

Et, à côté de cela, nous avons besoin de politiques concrètes et celle qui, selon moi, manque le plus dans l’Union européenne, c’est la gouvernance socio-économique.


Daarnaast hebben wij nog iets anders bewerkstelligd en dat is ook een van de redenen dat ik toentertijd mijn steun aan de overeenkomst heb gegeven. Er is namelijk een verbod op wrede, dieronterende vallen afgekondigd. Als wij de wildklemmen als voorbeeld nemen, ging het daarbij soms om pure martelwerktuigen. Het verbod is er uiteindelijk gekomen dankzij de jarenlange druk van het Europees Parlement, de Commissie en niet te vergeten de organisaties voor dierenbescherming.

Ce résultat a été le fruit d’années de pression exercée par le Parlement européen, par la Commission, mais également par les organisations de protection des animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast hebben mijn' ->

Date index: 2023-12-16
w