Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinden
Daardoor
Daarom
Die daarom is beschreven
Mitsdien
Schuldig bevinden
Zich in een baan bevinden

Vertaling van "daarom bevinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]






ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De auteurs van het wetsvoorstel dat de wet van 30 juli 2013 is geworden, leggen ook uit dat zij twee principes willen combineren : enerzijds, wordt de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank « beoordeeld [...] in het belang van het kind. Daarom moet de bevoegde rechtbank zich dichtbij de woonplaats van de betrokken minderjarige bevinden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); anderzijds, werd, naast dat criterium van territoriale bevoegdheid, erin voorzien, « teneinde de toegang tot justitie te verbeteren (k ...[+++]

Les auteurs de la proposition de loi devenue la loi du 30 juillet 2013 expliquent également qu'ils souhaitent articuler deux principes : d'une part, la compétence territoriale du tribunal de la famille est « conçue dans le sens de l'intérêt de l'enfant en veillant à rendre compétent un tribunal proche du lieu de vie du mineur concerné par les procédures » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 15); d'autre part, parallèlement à ce critère de compétence territoriale, « pour améliorer l'accès à la justice (éviter les frais, une plus grande visibilité du juge compétent, rapidité) et assurer une meilleure continuité de l'actio ...[+++]


Daarom bevinden we ons vanuit juridisch oogpunt niet helemaal in twee identieke situaties.

Nous ne sommes donc pas dans deux situations complètement identiques d'un point de vue juridique.


Die zijn niet altijd deskundig als het gaat om de regels en de procedures, en daarom bevinden ze zich in een nadelige positie bij de toegang tot internationale handel.

Elles ne sont pas toujours expertes des règles et procédures, et elles sont dès lors désavantagées car moins en mesure d'accéder au commerce international.


Daarom bevinden wij ons, naar ik vrees, collectief gezien ver beneden 1 procent van onze mogelijkheden als Europeanen.

Par conséquent, je crains que sur une base collective, nous sommes bien en-deçà de 1 % de nos capacités en tant qu’Européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom bevinden wij ons, naar ik vrees, collectief gezien ver beneden 1 procent van onze mogelijkheden als Europeanen.

Par conséquent, je crains que sur une base collective, nous sommes bien en-deçà de 1 % de nos capacités en tant qu’Européens.


De staatssecretaris antwoordde niet op volgende vraag van Kamerlid Genot: "En waar mag dat "veilige" gebied in Afghanistan zich dan wel bevinden?" De analyse van de veiligheidssituatie per regio is daarom cruciaal om als Kamerleden het uitwijzingsbeleid onder deze regering te controleren.

Le secrétaire d'État n'a pas répondu à la question de madame Genot de savoir où se trouve cette région "sûre" en Afghanistan. Pour les députés, l'analyse de l'état de la sécurité par région constitue pourtant un élément crucial dans le cadre du contrôle de la politique d'expulsion de l'actuel gouvernement.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, het is jammer dat het Europees Hof geen uitspraak heeft gedaan over de grond van de vraag die het Europees Parlement heeft gesteld en daarom bevinden we ons vandaag in dit lastige parket.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, il est regrettable que la Cour de justice européenne n’ait pas pris de décision sur le fond de la question que lui a posée le Parlement européen, ce qui met celui-ci dans une situation complexe.


Daarom werd deze afwijking voorgesteld voor ziekenhuizen die zich op meer dan 60 km van een erkend centrum bevinden.

C'est pourquoi, il était proposé cette dérogation pour les hôpitaux qui se trouvent à plus de 60 km d'un centre reconnu.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan gewoonlijk; dat betrokkenen niet voldoen aan de voorwaarden om het conventioneel brugpensioen te kunnen aanvragen, waardoor ze zouden terugvallen op de gewone werkloosheidsuitkering voor hun gezinscategorie; dat ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépension conventionnelle et qu'ils ne percevraient par conséquent que l'allocation de chômage ordinaire correspondant à leur catégorie familiale; que c'est la raison po ...[+++]


De vermenging van de as van verschillende stoffelijke overschotten moet te allen tijde vermeden worden; daarom mag er zich tijdens de crematie in de hoofdverbrandingskamer slechts één stoffelijk overschot bevinden (artikel 2, eerste lid).

Le mélange des cendres de différentes dépouilles mortelles doit en tout temps être évité; c'est pourquoi il ne peut y avoir qu'une seule dépouille mortelle dans la chambre d'incinération principale pendant la crémation (article 2, alinéa 1).




Anderen hebben gezocht naar : zich in een baan bevinden     bevinden     daardoor     daarom     die daarom is beschreven     mitsdien     schuldig bevinden     daarom bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom bevinden' ->

Date index: 2021-01-13
w