Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom moet mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Daarom meent mevrouw Arena dat een grondige bespreking over de regio van de Grote Meren moet gevoerd worden.

C'est pourquoi Mme Arena pense qu'il faudrait mener une discussion approfondie sur la région des Grands Lacs.


De daarop volgende passage vergeet hij echter te vermelden, daarom zal mevrouw Franssen ze graag nog even onder de aandacht brengen : « De indieners willen vermijden dat op een sluipende manier de solidaire sociale zekerheid wordt vervangen door het principe dat iedereen maar naar de rechtbank moet stappen om een vergoeding te bekomen».

Il a toutefois oublié de citer le passage qui suivait; Mme Franssen aimerait donc rappeler celui-ci: « Les auteurs de la présente proposition de loi veulent éviter que le systême actuel, basé sur un régime d'assurance social et solidaire, ne laisse insidieusement la place à un systême où chacun n'aurait qu'à saisir la justice pour obtenir une indemnisation».


Mevrouw Arena legt uit dat onderwijs geen bevoegdheid is van de federale overheid en dat er daarom moet verwezen worden naar de deelgebieden.

Elle explique que l'enseignement n'est pas une compétence de l'autorité fédérale et qu'il faut donc faire référence aux entités fédérées.


Ik wil daarom dat mevrouw Ashton naar de plenaire vergadering komt om uit te leggen wat onze houding en onze strategie moet zijn ten aanzien van Bahrein, Syrië en Jemen, en welke sancties we willen opleggen en aan wie.

Ce que je demande, c’est que Mme Ashton vienne à la séance plénière expliquer quelles sont l’attitude et les stratégies que nous voulons suivre à Bahreïn, en Syrie, au Yémen, quelles sont les sanctions que nous voulons prendre et avec qui.


(HU) Mevrouw de Voorzitter, de economische crisis heeft aangetoond dat de dienstverleningssectoren veel kwetsbaarder zijn dan het industriebeleid, en daarom moet Europa zich opnieuw concentreren op het industriebeleid.

– (HU) Madame la Présidente, la crise économique a montré que le secteur des services était bien plus vulnérable que la politique industrielle, et c’est pourquoi l’Europe doit se recentrer sur cette dernière.


(MT) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik de aandacht van het Parlement erop vestigen dat er momenteel een belangrijke stemming gaande is in de Commissie economische en monetaire zaken, en daarom moet ik veel van de leden die hier niet aanwezig zullen zijn excuseren, want we lopen achter en de stemming is nog maar net begonnen.

– (MT) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de signaler à cette Assemblée qu’un vote important a lieu actuellement en commission des affaires économiques et monétaires et qu’il me faut, par conséquent, excuser un grand nombre des députés qui ne seront pas présents ici parce que nous sommes en retard et que la procédure de vote vient juste de commencer.


Het voorstel van de Europese Raad houdt daarom in, mevrouw Carlotti, dat elke lidstaat de verplichting die deze, als u zich dat kan herrinneren, in 2005 is aangegaan ten minste moet bekrachtigen en moet instemmen met het opstellen van een overgangsplan waarmee wordt aangetoond hoe de doelstellingen voor 2010 en 2015 kunnen worden behaald.

Et donc, ce que nous proposerons de ce point de vue là, Madame Carlotti, lors du Conseil européen, c'est que, au moins, chaque État membre reconfirme l'engagement qu'il avait pris, si vous vous rappelez en 2005, c'est très important, et, ensuite, qu'ils acceptent de proposer un plan de passage pour démontrer qu'ils peuvent arriver à l'objectif auquel ils se sont engagés pour 2010 et 2015.


Daarom moet mevrouw Palacio vastberaden stappen ondernemen, zoals zij tot nu toe ook gedaan heeft. Zij moet zorgen voor een echt gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Dans ce cadre, il est absolument nécessaire que la vice-présidente, Mme de Palacio, progresse avec détermination, ainsi qu’elle l’a fait jusqu’à présent, vers la mise en place d’un ciel européen véritablement unique.


Het nastreven van deze doelstellingen is natuurlijk een fundamentele keuze en daarom moet de Gemeenschap ze ook verwezenlijken", aldus Mevrouw Scrivener.

La poursuite de chacun de ces objectifs constitue sans aucun doute le choix fondamental auquel l'Union doit désormais apporter une réponse, conclut Christiane Scrivener.


Mevrouw Vogels, wij zijn niet gekant tegen het bestrijden van de armoede, maar de beste manier om dat te doen is de levensstandaard beveiligen en daarom moet het verzekeringsprincipe worden versterkt.

Madame Vogels, nous ne sommes pas opposés à la lutte contre la pauvreté mais la meilleure manière de lutter est de préserver le niveau de vie et c'est pourquoi il faut que le principe d'assurance soit renforcé.




Anderen hebben gezocht naar : daarom     grote meren     daarom meent mevrouw     rechtbank     daarom zal mevrouw     er daarom     mevrouw     wil daarom     onze strategie     daarom dat mevrouw     raad houdt daarom     ten minste     daarom in mevrouw     daarom moet mevrouw     keuze en daarom     aldus mevrouw     beveiligen en daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet mevrouw' ->

Date index: 2024-04-27
w