Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moeten wij blijven uitleggen waarom » (Néerlandais → Français) :

In elk geval moeten wij beter uitleggen waarom wij handelen, welke resultaten wij hopen te bereiken en wat de gevolgen ervan kunnen zijn.

Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.


Wanneer bepaalde doelstellingen niet gehaald worden, moeten EU-landen uitleggen waarom niet en kunnen zij, indien nodig, bepaalde uitzonderingen toepassen.

Si certains objectifs ne sont pas atteints, les pays de l’UE sont tenus de donner des justifications et peuvent, le cas échéant, appliquer certaines exceptions.


Wanneer bepaalde doelstellingen niet gehaald worden, moeten EU-landen uitleggen waarom niet en kunnen zij, indien nodig, bepaalde uitzonderingen toepassen.

Si certains objectifs ne sont pas atteints, les pays de l’UE sont tenus de donner des justifications et peuvent, le cas échéant, appliquer certaines exceptions.


Daarom moeten wij blijven uitleggen waarom de doodstraf verkeerd is, en waarom toekomstige generaties het verdienen om te leven in een wereld zonder doodstraf.

Pour cette raison, nous devons continuer à expliquer pourquoi la peine capitale n’est pas juste et pourquoi les générations futures méritent de vivre dans un monde sans peine de mort.


De lidstaten zullen echter wel moeten uitleggen waarom een dergelijke beslissing noodzakelijk is, en zullen per individueel geval moeten besluiten wat 'medisch verantwoord' is.

Toutefois, les États membres doivent alors préciser les raisons de leur refus, et leur appréciation de la situation doit se fonder sur ce qui est «médicalement justifiable» dans le cas de l’intéressé.


De aanvragers moeten uitleggen waarom zij van oordeel zijn dat die acties niet vallen binnen de werkingssfeer van alternatieve EU-instrumenten en moeten verklaren dat de in het voorstel genoemde acties geen steun (zullen) krijgen uit andere EU-instrumenten.

Les candidats doivent expliquer en quoi, selon eux, ces actions ne relèvent pas du champ d'application d'instruments de l'UE pouvant constituer une alternative à LIFE+, et sont tenus de remplir une déclaration attestant que les actions énumérées dans leur proposition ne font et ne feront pas l'objet d'une prise en charge par un autre instrument de l'UE, quel qu'il soit.


Het BHIM had bijgevolg moeten uitleggen waarom het deze criteria anders toepast dan de nationale instantie.

L’OHMI aurait dû, par conséquent, expliquer pourquoi il applique ces critères différemment de l’administration nationale.


Daarom moeten SSR-projecten waarmee beoogd wordt vertrouwen te wekken en de regionale samenwerking te intensiveren, zoveel mogelijk worden aangemoedigd. De steun van de EU moet blijven bijdragen aan de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in afzonderlijke landen en in de regio als geheel en de samenwerking tussen de landen van de regio proactief blijven stimuleren met het oog op een efficiëntere bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit. EU-steun moet goed gecoördineerd worden (er moet een geïntegreerde en pijlerov ...[+++]

Par conséquent, il convient d'encourager dans la mesure du possible des projets concernant la réforme du secteur de la sécurité qui favorisent l'instauration de la confiance et la coopération régionale. Le soutien apporté par l'UE devrait continuer à contribuer à la lutte contre la criminalité organisée dans chacun des pays et dans l'ensemble de la région, ainsi qu'à encourager la coopération entre les pays de la région pour lutter plus efficacement contre la criminalité transfrontière. Le soutien apporté par l'UE devrait faire l'objet d'une bonne coordination au sein de l'Union (nécessité d'une approche intégrée et inter-pilliers), ains ...[+++]


De uitkomsten van het onderzoek, zo legde de heer Steichen de Commissie uit, geven aan dat : * de Gemeenschap verdragsluitende partij zou moeten worden bij alle verdragen van de Raad van Europa op het betrokken gebied; * de verdragen, overeenkomsten en aanbevelingen van de Raad van Europa door de Gemeenschap gedeeltelijk of volledig zouden moeten worden overgenomen voor zover dit verenigbaar is met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het vrije verkeer van dieren en produkten binnen de grote markt en een gelijke behandeling van alle producenten. * de be ...[+++]

Il a indiqué à la Commission que les conclusions de cet examen approfondi sont les suivantes : * La Communauté devrait adhérer, en tant que partie contractante, à toutes les conventions du Conseil de l'Europe dans ce domaine. * Les conventions et recommandations du Conseil de l'Europe devraient être adoptées, en partie ou en totalité, par la Communauté d'une manière qui soit compatible avec les impératifs de la politique agricole commune, de sorte que la libre circulation des animaux et des produits dans le marché unique puisse être garantie et que l'égalité de traitement des producteurs puisse être assurée. * Les directives existantes e ...[+++]


Overeenkomstig de mededeling zullen de directeuren-generaal in voorkomend geval moeten uitleggen waarom op hun lijst van voorstellen voor het voorzien in vacatures voor het middenkader geen vrouwen zijn opgenomen.

Suivant la communication, les directeurs généraux devront donc justifier, le cas échéant, l'absence de femmes dans leurs listes de propositions aux postes d'encadrement intermédiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten wij blijven uitleggen waarom' ->

Date index: 2022-09-12
w