Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom mogen onze albanese vrienden " (Nederlands → Frans) :

Daarom mogen onze Albanese vrienden het ons niet kwalijk nemen als wij in onze discussies geen blad voor de mond nemen, als we proberen hun dingen duidelijk te maken die zij zelfs zouden moeten inzien.

Nos amis albanais ne doivent donc pas se froisser si nous nous montrons francs avec eux lors de nos discussions, dans la mesure où nous tentons de leur faire comprendre clairement les choses qu’ils sont censés voir eux-mêmes.


Het centrale subject is het kind, de toekomst van onze samenleving. Daarom mogen we niet beslissen de traditionele gezinsstructuur, haar wortels, te wijzigen zonder de mening van diezelfde samenleving te kennen.

Le sujet central étant l'enfant, l'avenir même de notre société, nous ne pouvons décider de modifier sa structure familiale traditionnelle, ses racines, sans prendre connaissance de l'opinion de la société elle-même.


Het centrale subject is het kind, de toekomst van onze samenleving. Daarom mogen we niet beslissen de traditionele gezinsstructuur, haar wortels, te wijzigen zonder de mening van diezelfde samenleving te kennen.

Le sujet central étant l'enfant, l'avenir même de notre société, nous ne pouvons décider de modifier sa structure familiale traditionnelle, ses racines, sans prendre connaissance de l'opinion de la société elle-même.


Deze solidariteit is vanaf het begin van de financiële crisis in stelling gebracht en wij mogen onze Griekse vrienden, net als ieder ander land van de Unie dat dezelfde problemen zou ondervinden, deze solidariteit niet onthouden.

Cette solidarité a été effective depuis le début de la crise financière et elle ne doit pas faire défaut à nos amis grecs, comme à tout pays de l’Union qui rencontrerait les mêmes difficultés.


De kwalijke gevolgen van alcohol mogen niet worden onderschat, ook al behoort alcohol tot onze cultuur en lijkt de consumptie ervan in onze samenleving de gewoonste zaak van de wereld, ongeacht de leeftijd of de sociale klasse waartoe men behoort, zowel in gezinsverband als onder vrienden (9) .

Même si l'alcool fait partie intégrante de notre culture et que sa consommation semble être banalisée dans notre société, quels que soient l'âge ou la classe sociale, tant dans le contexte familial qu'au sein de groupe de pairs, il ne faut pas sous-estimer ses effets pervers (9) .


De kwalijke gevolgen van alcohol mogen niet worden onderschat, ook al behoort alcohol tot onze cultuur en lijkt de consumptie ervan in onze samenleving de gewoonste zaak van de wereld, ongeacht de leeftijd of de sociale klasse waartoe men behoort, zowel in gezinsverband als onder vrienden (9) .

Même si l'alcool fait partie intégrante de notre culture et que sa consommation semble être banalisée dans notre société, quels que soient l'âge ou la classe sociale, tant dans le contexte familial qu'au sein de groupe de pairs, il ne faut pas sous-estimer ses effets pervers (9) .


Ik verzoek u dan ook om in uw gesprekken met onze Russische vrienden altijd en overal te benadrukken dat dit soort acties niet mogen plaatsvinden, omdat zij onze gezamenlijke dialoog bemoeilijken en zelfs onmogelijk maken.

C’est pourquoi je demande avec véhémence que, lors des négociations avec nos amis russes, nous insistions, partout et tout le temps, sur le fait que de tels évènements ne doivent pas se produire, car ils compliquent, voire rendent impossible un dialogue.


Daarom mogen onze landen niet op de lauweren van het verleden rusten. Ook Europa moet nieuwe, innovatieve wegen inslaan.

Il s’ensuit que nos propres pays, loin de pouvoir se reposer sur les lauriers qu’ils ont acquis par le passé, doivent emprunter des voies nouvelles et innovantes pour l’Europe.


Ik wil daarom u en alle vrienden van het MKB, alle vrienden van de initiatieven van onze burgers en instellingen, uitnodigen om de belangrijke idee van levenslang leren te bevorderen.

C’est pourquoi je souhaiterais aussi vous inviter, ainsi que tous les partisans des PME et tous les partisans des initiatives prises par nos concitoyens et nos institutions, à promouvoir l’important concept d’apprentissage tout au long de la vie.


Daarom vraag ik u, beste collega's, dit interpretatief wetsvoorstel goed te keuren om onze wet op de universele rechtsmacht, waarop we allen fier mogen zijn, te redden.

C'est pourquoi je vous demande, chers collègues, de voter cette proposition de loi interprétative qui permettra de sauver notre loi de compétence universelle dont nous avons tout lieu d'être fiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom mogen onze albanese vrienden' ->

Date index: 2024-03-06
w