Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom nu graag even willen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou u daarom nu graag even willen informeren over de in de Raad overheersende standpunten inzake de belangrijkste door de drie rapporteurs, mevrouw Trautmann, mevrouw del Castillo en de heer Harbour aangedragen kwesties.

Je voudrais donc, en quelques minutes, vous faire part de la position qui prédomine aujourd'hui au niveau du Conseil sur les principaux thèmes qui sont abordés par les trois rapporteurs, Mme Trautmann, Mme Del Castillo et M. Harbour.


Daarom is nu de tijd gekomen om ons te bezinnen over deze ontwikkelingen en over het beleidskader waarover we tegen 2030 willen kunnen beschikken.

Le temps est donc venu de réfléchir à cette évolution et au cadre d'action dont nous avons besoin pour 2030.


Ik zou graag even willen stilstaan bij een aantal specifieke, met name voor de postcommunistische landen karakteristieke zaken. Hier kregen met name typisch mannelijke sectoren overheidssteun, zoals bijvoorbeeld de exportgerichte automobielindustrie, in hoofdzaak het domein van mannen.

Je voudrais insister sur certains points précis qui sont caractéristiques des pays postcommunistes en particulier, car l’aide d’État était, dans ces pays, fournie aux secteurs dominés par les hommes, ou qui relèvent des compétences des hommes, en particulier l’industrie automobile, qui est orientée vers l’exportation et dominée par les hommes.


Ik heb toen nog geen eenduidig antwoord mogen ontvangen en daarom zou ik graag deze vraag willen stellen met de hoop op enige duiding.

Je n'ai alors pas encore obtenu de réponse claire et je souhaiterais dès lors réitérer cette question dans l'espoir d'obtenir des précisions.


Die personeelsleden willen nu uiteraard geïnformeerd worden over het verloop van de procedure, en willen graag weten wanneer het nieuwe materieel opgeleverd zal worden.

Aujourd'hui, ce dernier souhaite inévitablement avoir des informations sur le déroulement de la procédure et savoir dans quel délai ce nouveau matériel sera réceptionné.


We moeten efficiënter met hulpbronnen omspringen, of we dat nu graag willen of niet, en hoe eerder we dat doen, des te beter voor het concurrentievermogen van de EU en ons milieu.

Bon gré, mal gré, nous devrons faire un usage plus rationnel des ressources et le plus tôt sera le mieux pour la compétitivité et l'environnement de l'Europe.


Ze zouden zich ook al in ons land gevestigd hebben, met name in Aat, en nu zouden ze een chapter in Luik willen openen. 1. Volgens het FBI is die bende even gewelddadig als de Hells Angels. a) Welke maatregelen heeft u genomen of zal u nemen in reactie op de komst van die motorclub in ons land? b) Werd er contact opgenomen met de politie van Aat en zullen er extra middelen worden uitgetrokken om de lokale politiezone zo nodig bijkomende steun te bieden?

Ils seraient implantés dans notre pays, plus particulièrement à Ath et viseraient maintenant à s'étendre sur Liège. 1. Le FBI estime que ce club est d'une violence comparable à celles des Hells Angels. a) Quelles mesures avez-vous prises ou envisagez-vous de prendre par rapport à leur présence dans notre pays? b) Des contacts ont-ils été établis avec la police d'Ath et des moyens supplémentaires sont-ils envisagés pour aider la zone de police locale le cas échéant?


Dames en heren, ik zou dan nu graag even stil willen staan bij het belang van het derde pakket inzake het zeevervoer, een volgend niet minder waardevol resultaat van de samenwerking tussen de Raad en het Europees Parlement.

Mesdames et Messieurs, je voudrais à présent dire quelques mots sur l’importance du troisième paquet sur la sécurité en mer, nouvelle preuve de collaboration réussie – identiquement importante – entre le Conseil et le Parlement européen.


– (PL) Ik zou mij graag even willen richten op de relatie tussen mensenrechten en democratie.

– (PL) J’aimerais me concentrer un instant sur le lien entre les droits de l’homme et la démocratie.


Tot slot zou ik ook graag even willen ingaan op de situatie op de Westoever, een kwestie die we niet uit het oog mogen verliezen.

Permettez-moi, pour finir, de faire allusion à la situation dans la bande de Gaza, qui ne devrait pas être oubliée.




D'autres ont cherché : zou u daarom nu graag even willen     daarom     waarover we tegen     tegen 2030 willen     zou graag     zou graag even     graag even willen     ontvangen en daarom     zou ik graag     heb toen     vraag willen     willen graag     willen graag weten     personeelsleden willen     nu graag     moeten     graag willen     bende even     luik willen     dan nu graag     graag even     even stil willen     zou mij graag     mij graag even     graag     daarom nu graag even willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom nu graag even willen' ->

Date index: 2021-06-30
w