Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom procedures moeten » (Néerlandais → Français) :

Partijen bij collectieve procedures moeten daarom de mogelijkheid hebben om hun geschillen collectief buitengerechtelijk te beslechten, hetzij met tussenkomst van een derde (bijvoorbeeld door middel van een mechanisme als arbitrage of bemiddeling) of zonder dergelijke interventie (bv. een schikking tussen de betrokken partijen).

Les parties à une procédure collective devraient, dès lors, avoir la possibilité de résoudre leur litige de manière collective hors du prétoire, en faisant intervenir une tierce partie (en recourant, par exemple, à un mécanisme tel que l’arbitrage ou la médiation) ou non (par exemple, transaction entre les parties concernées).


Daarom moeten genormaliseerde luchtverkeersregels en bijbehorende operationele bepalingen inzake luchtvaartnavigatiediensten en -procedures worden opgesteld en, voor zover passend, worden aangevuld met begeleidend materiaal en/of aanvaardbare wijzen van naleving.

À cette fin, il y a lieu d’établir des règles de l’air normalisées et des dispositions opérationnelles connexes relatives aux services et procédures de navigation aérienne, et de les compléter, le cas échéant, par des documents d’orientation et/ou des moyens acceptables de mise en conformité.


De in artikel 116 bedoelde procedures moeten daarom met de nodige flexibiliteit geïnterpreteerd worden wanneer wij kijken naar de rechtsfenomenen uit het buitenland.

Les procédures visées à l'article 116 doivent dès lors être interprétées avec la flexibilité nécessaire lorsque l'on se trouve confronté à des concepts juridiques étrangers.


Daarom moeten verplichte gemeenschappelijke procedures en specificaties voor TACHOnet worden bepaald, onder meer het formaat van de uitgewisselde gegevens, de technische procedures voor elektronische raadpleging van de nationale elektronische registers, toegangsprocedures en beveiligingsmechanismen.

Il est par conséquent nécessaire d'établir les procédures et spécifications communes obligatoires pour l'utilisation du système TACHOnet, notamment le format des données échangées, les procédures techniques de consultation électronique des registres électroniques nationaux, les procédures d'accès et les mécanismes de sécurité.


Anderzijds vinden de apothekers, als beroepsgroep, dat ze bij de aflevering van dergelijke delicate producten medeverantwoordelijkheid dragen en dat ze daarom volgens een juist afgesproken procedure op de hoogte moeten worden gebracht van deze intentie.

D'autre part, les pharmaciens, en tant que groupement professionnel, estiment que leur responsabilité est engagée dans la délivrance de substances aussi délicates et qu'ils doivent dès lors être informés de la destination de celles-ci, suivant une procédure clairement définie.


In de rapporten van het Europees Comité ter Preventie van Foltering (CPT) van de Raad van Europa, maar ook in die van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten (Comité P), is naar voor gebracht dat de garanties van bepaalde procedures, die moeten gelden voor personen die van hun vrijheid zijn beroofd, niet op wettelijke bepalingen berusten en daarom onvoldoende zijn gewaarborgd.

Dans les rapports du Comité européen de Prévention de la Torture (CPT) du Conseil de l'Europe, mais également dans ceux du Comité permanent de contrôle des services de police (Comité P), il a été soulevé que les garanties de certaines procédures, qui doivent être données aux personnes privées de leur liberté, ne reposent pas sur des dispositions légales et sont de ce fait insuffisamment garanties.


De procedures en verslaggeving in verband met het programmeringproces moeten daarom op gedisciplineerde wijze verlopen.

Les procédures et les obligations de rendre compte qui entourent le processus de programmation doivent donc obéir à certaines disciplines.


Daarom moeten deze procedures in principe van het toepassingsgebied van deze richtlijn worden uitgesloten, tenzij een lidstaat besluit dat dergelijke procedures als onder deze richtlijn vallende ADR-procedures kunnen worden erkend en op voorwaarde dat die entiteiten volledig voldoen aan de specifieke vereisten van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van deze richtlijn.

En conséquence, ces procédures devraient, en principe, être exclues du champ d'application de la présente directive, à moins qu'un État membre ne décide que ce type de procédure peut être reconnu comme une procédure de REL en vertu de la présente directive et pour autant que ces entités se conforment en tous points aux exigences spécifiques en matière d'indépendance et d'impartialité énoncées dans la présente directive.


Daarom moeten die begrippen, beginselen en procedures in de lidstaten worden geharmoniseerd, zodat zij een gemeenschappelijke basis vormen voor maatregelen op het gebied van levensmiddelen en diervoeders in de lidstaten en op communautair niveau.

Il est donc nécessaire de rapprocher ces concepts, principes et procédures de manière à ce qu'ils forment une base commune pour les mesures régissant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux adoptées dans les États membres et au niveau communautaire.


We moeten vermijden dat een dergelijke situatie zich opnieuw voordoet. Daarom heb ik gevraagd om naast de robuustheidstesten, die in het kader van de stresstests nog werden bekrachtigd, op alle nucleaire sites een procedure op te starten om metalen voorwerpen te detecteren.

Au-delà des tests de robustesse qui ont encore été validés dans le cadre des stress tests, j'ai demandé qu'on lance une procédure de détection d'objets métalliques sur tous les sites nucléaires pour éviter qu'une telle situation se reproduise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom procedures moeten' ->

Date index: 2021-10-11
w