Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Omvat
Waarvan de toepassing niet altijd vlot verloopt.

Traduction de «daarom tegen amendement 52 stemmen » (Néerlandais → Français) :

We zullen daarom tegen amendement 52 stemmen, waarin wordt voorgesteld om artikel 14, lid 1 te schrappen, en we zullen voor de amendementen 91 en 103 stemmen.

Nous voterons contre l’amendement 52 qui veut supprimer l’article 14, paragraphe 1, et pour les amendements 91 et 103.


Ik ben niet gekozen om de EU meer bevoegdheden te verlenen met betrekking tot de manier waarop het Verenigd Koninkrijk zijn zaken regelt en ik zal daarom tegen deze voorstellen stemmen.

Je n’ai pas été élu pour accorder plus de pouvoirs à l’UE sur la manière dont le Royaume-Uni gère ses affaires, raison pour laquelle je voterai contre ces propositions.


Ik zal daarom persoonlijk tegen amendement 88 stemmen en ik hoop dat onze stempositie zal worden geleid door coherentie, zodat dit verslag het Commissievoorstel daadwerkelijk sterk kan verbeteren.

Je voterai donc personnellement contre l’amendement 88 et j’espère que la cohérence guidera notre vote afin de maintenir la plus-value substantielle que ce rapport apporterait à la proposition de la Commission.


Daarom wil ik dat we tegen amendement 5 stemmen dat de schrapping beoogt van de volgende tekst: “erop toezien dat de uiting van controversiële politieke overtuigingen via het internet gevrijwaard is van strafrechtelijke vervolging”.

En conséquence, je voudrais que nous votions contre l’amendement 5, qui cherche à supprimer le texte «s’assurer que l’expression de convictions politiques controversées par le biais d’Internet n’est pas soumise à des poursuites pénales».


Het Comité kan zich volledig in dit voorstel vinden. Het heeft bovendien reeds een standpunt over dit onderwerp ingenomen in een op 5 mei 2011 verschenen advies (1) (CESE 794/2011 — 2010/0373 (COD)). Daarom heeft het tijdens zijn op 21 en 22 januari 2014 gehouden 495e zitting (vergadering van 21 januari) met 159 stemmen vóór en 1 stem tegen, bij 4 onthoudingen, besloten een positief advies over de voorgestelde tekst uit te brengen en daarin te verwijzen naar zijn eerder geformuleerde standpunt ter zake.

Ayant estimé que le contenu de la proposition est entièrement satisfaisant et que par ailleurs il avait déjà fait l'objet de son avis CESE 794/2011 — 2010/0373 (COD), adopté le 5 mai 2011 (1), le Comité, lors de sa 495e session plénière des 21 et 22 janvier 2014 (séance du 21 janvier 2014), a décidé, par 159 voix pour, 1 voix contre et 4 abstentions, de rendre un avis favorable au texte proposé et de se référer à la position qu'il a soutenue dans le document susmentionné.


Het aantal stemmen dat vereist is om tegen een dergelijk amendement of een dergelijke wijziging bezwaar te maken in de commissie, wordt op grond van artikel 196 vastgelegd in verhouding tot het aantal dat geldt voor de plenaire vergadering, in voorkomend geval naar boven afgerond”.

En commission, le nombre de voix nécessaire pour s'opposer à la mise aux voix d'un tel amendement ou d'une telle modification est établi sur la base de l'article 196 proportionnellement à celui qui prévaut pour la séance plénière, arrondi le cas échéant à l'unité supérieure».


Daarom is het toepassingsgebied van de wet door het amendement van de regering uitgebreid tot deze entiteiten, met als enige uitzondering de vrije beroepen die overigens voldoende worden begeleid door Orden of Instituten » (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0160/002, p. 40);

C'est la raison pour laquelle le champ d'application de la loi a été étendu par l'amendement du Gouvernement à ces entités, avec la seule exception des professions libérales qui font par ailleurs l'objet de suffisamment d'accompagnement par des Ordres ou des Instituts » (Doc. parl., Chambre, 2007-2008, DOC 52-0160/002, p. 40);


De parlementaire onderzoekscommissie die werd opgericht om de grote fiscale fraudedossiers te onderzoeken, kwam tot dezelfde conclusie en heeft daarom in haar op 14 mei 2009 aangenomen eindverslag (DOC 52 0034/004, blz. 241-242) vastgesteld dat : " De wetgeving [.] thans een aantal specifieke en deelmaatregelen tegen misbruiken [omvat] waarvan de toepassing niet altijd vlot verloopt.

La commission d'enquête parlementaire mise en place pour investiguer les gros dossiers de fraude fiscale était arrivée à la même conclusion et avait d'ailleurs, dans son rapport final approuvé le 14 mai 2009 (DOC 52 0034/004, p. 241-242), convenu que « La législation contient actuellement une série de dispositions anti-abus spécifiques et partielles dont l'application n'est pas toujours aisée.


Wij vinden dat elke EU-lidstaat het recht moet hebben om op dit gebied een strenger beleid dan de EU te voeren en wij zullen daarom tegen amendement 6 over een gemeenschappelijke EU-procedure voor de introductie van GGO's stemmen.

Nous estimons aussi que chaque État membre de l'UE doit avoir le droit d'appliquer une politique plus sévère que celle de l'Union, et c'est la raison pour laquelle nous voterons contre la proposition d'amendement n° 6 sur une procédure européenne commune pour la dissémination.


De Raad verwelkomde daarom het wapenembargo tegen de twee landen dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties met eenparigheid van stemmen in resolutie 1298 heeft uitgevaardigd, en herinnerde aan zijn eigen besluit tot een wapenembargo dat sinds 15 maart 1999 van kracht is.

Le Conseil s'est donc félicité de l'embargo sur les armes adopté à l'unanimité à l'encontre des deux pays par le Conseil de sécurité des Nations Unies dans la résolution 1298 et a rappelé sa propre décision décrétant un embargo sur les armes, en vigueur depuis le 15 mars 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom tegen amendement 52 stemmen' ->

Date index: 2022-04-20
w