Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarop twee uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

Letter 8 van dit artikel voorziet op dit ogenblik dat dit het geval is voor 50 % van de beroepsmatig gedane restaurant- en receptiekosten en van de kosten voor relatiegeschenken, maar voorziet daarop twee uitzonderingen, met name voor restaurantkosten van vertegenwoordigers van de voedingssector voor zover zij betrekking hebben op de uitoefening van hun beroepswerkzaamheden, en voor reclameartikelen met de benaming van de schenkende onderneming.

Selon le point 8º de cet article, 50 % des frais de restaurant et de réception à caractère professionnel et 50 % des frais de cadeaux d'affaires sont des dépenses non déductibles au titre de dépenses professionnelles, exception faite des frais de restaurant que les représentants du secteur alimentaire exposent dans le cadre de l'exercice de leur activité professionnelle et des frais exposés pour l'achat d'articles publicitaires portant la dénomination de l'entreprise donatrice.


Letter 8 van dit artikel voorziet op dit ogenblik dat dit het geval is voor 50 % van de beroepsmatig gedane restaurant- en receptiekosten en van de kosten voor relatiegeschenken, maar voorziet daarop twee uitzonderingen, met name voor restaurantkosten van vertegenwoordigers van de voedingssector voor zover zij betrekking hebben op de uitoefening van hun beroepswerkzaamheden, en voor reclameartikelen met de benaming van de schenkende onderneming.

Selon le point 8º de cet article, 50 % des frais de restaurant et de réception à caractère professionnel et 50 % des frais de cadeaux d'affaires sont des dépenses non déductibles au titre de dépenses professionnelles, exception faite des frais de restaurant que les représentants du secteur alimentaire exposent dans le cadre de l'exercice de leur activité professionnelle et des frais exposés pour l'achat d'articles publicitaires portant la dénomination de l'entreprise donatrice.


Het tweede lid is een nieuwe bepaling dat daarop twee uitzonderingen vermeldt.

L'alinéa 2 est une disposition nouvelle qui mentionne les exceptions à la règle précitée.


4. beveelt aan artikel 57 van het voorstel van Wetboek te herschrijven ten einde zonodig met twee afzonderlijke bepalingen een duidelijker onderscheid te maken tussen het algemene beginsel volgens hetwelk de verstoting in België niet wordt erkend en de uitzonderingen daarop, te weten de beperkende voorwaarden waaronder de verstoten vrouw als slachtoffer bepaalde gevolgen van die vorm van huwelijksontbinding kan doen gelden;

4. prône une réécriture de l'article 57 du projet de Code de manière à ce qu'une distinction soit faite plus clairement, au besoin par le recours à deux dispositions distinctes, entre le principe général de la non-reconnaissance de la répudiation en Belgique et les exceptions à ce principe, à savoir les conditions restrictives auxquelles la femme répudiée pourra, en tant que victime, faire valoir certains effets de cette forme de dissolution du mariage;


4. beveelt aan artikel 57 van het voorstel van Wetboek te herschrijven ten einde zonodig met twee afzonderlijke bepalingen een duidelijker onderscheid te maken tussen het algemene beginsel volgens hetwelk de verstoting in België niet wordt erkend en de uitzonderingen daarop, te weten de beperkende voorwaarden waaronder de verstoten vrouw als slachtoffer bepaalde gevolgen van die vorm van huwelijksontbinding kan doen gelden;

4. prône une réécriture de l'article 57 du projet de Code de manière à ce qu'une distinction soit faite plus clairement, au besoin par le recours à deux dispositions distinctes, entre le principe général de la non-reconnaissance de la répudiation en Belgique et les exceptions à ce principe, à savoir les conditions restrictives auxquelles la femme répudiée pourra, en tant que victime, faire valoir certains effets de cette forme de dissolution du mariage;


- bekwaam zijn om, na technische voorlichting, op bevel van de werkgever of zijn plaatsvervanger, volgende werkzaamheden te verrichten op één of twee uitzonderingen na : snoeien in het algemeen; binden van alle gewassen voor de versiering van tuinen, zowel sierplanten als fruitbomen; onder profiel brengen en afsteken van de randen van de wegen en heestergroepen; toepassen van verschillende besproeiingen; uitstrooien van organische en scheikundige meststoffen; planten van alle gewassen voor het verfraaien van de tuinen en een grondige kennis ervan bezitten; maaien van grasperken en snoeien van hagen en randen; voorbereiden van de t ...[+++]

- être capables, après indications techniques, sur l'ordre de l'employeur ou de son préposé, d'effectuer les travaux suivants à une ou deux exceptions près : tailler en général, assembler toutes les plantes en vue de la décoration de jardins, aussi bien les plantes ornementales que les arbres fruitiers; profiler et égaliser les bordures des chemins et des groupes d'arbustes; effectuer divers arrosages; répandre des engrais organiques et chimiques; planter toutes les plantes destinées à l'embellissement des jardins et les connaître à fond; tondre les pelouses et élaguer les haies et les bordures; préparer les parterres en effectuant tous les travaux qui s'y rapportent; utilise ...[+++]


- bekwaam zijn om, na technische voorlichting, op bevel van de werkgever of zijn plaatsvervanger, volgende werkzaamheden te verrichten op één of twee uitzonderingen na : snoeien in het algemeen; binden van alle gewassen voor de versiering van tuinen, zowel sierplanten als fruitbomen; onder profiel brengen en afsteken van de randen van de wegen en heestergroepen; toepassen van verschillende besproeiingen; uitstrooien van organische en scheikundige meststoffen; planten van alle gewassen voor het verfraaien van de tuinen en een grondige kennis ervan bezitten; maaien van grasperken en snoeien van hagen en randen; voorbereiden van de t ...[+++]

- être capables, après indications techniques, sur l'ordre de l'employeur ou de son préposé, d'effectuer les travaux suivants à une ou deux exceptions près : tailler en général, assembler toutes les plantes en vue de la décoration de jardins, aussi bien les plantes ornementales que les arbres fruitiers; profiler et égaliser les bordures des chemins et des groupes d'arbustes; effectuer divers arrosages; répandre des engrais organiques et chimiques; planter toutes les plantes destinées à l'embellissement des jardins et les connaître à fond; tondre les pelouses et élaguer les haies et les bordures; préparer les parterres en effectuant tous les travaux qui s'y rapportent; utilise ...[+++]


- bekwaam zijn om, na technische voorlichting, op bevel van de werkgever of zijn plaatsvervanger, volgende werkzaamheden te verrichten op één of twee uitzonderingen na : snoeien in het algemeen; binden van alle gewassen voor de versiering van tuinen, zowel sierplanten als fruitbomen; onder profiel brengen en afsteken van de randen van de wegen en heestergroepen; toepassen van verschillende besproeiingen; uitstrooien van organische en scheikundige meststoffen; planten van alle gewassen voor het verfraaien van de tuinen en een grondige kennis ervan bezitten; maaien van grasperken en snoeien van hagen en randen; voorbereiden van de t ...[+++]

- être capables, après indications techniques, sur l'ordre de l'employeur ou de son préposé, d'effectuer les travaux suivants à une ou deux exceptions près : tailler en général, assembler toutes les plantes en vue de la décoration de jardins, aussi bien les plantes ornementales que les arbres fruitiers; profiler et égaliser les bordures des chemins et des groupes d'arbustes; effectuer divers arrosages; répandre des engrais organiques et chimiques; planter toutes les plantes destinées à l'embellissement des jardins et les connaître à fond; tondre les pelouses et élaguer les haies et les bordures; préparer les parterres en effectuant tous les travaux qui s'y rapportent; utilise ...[+++]


- bekwaam zijn om, na technische voorlichting, op bevel van de werkgever of zijn plaatsvervanger, volgende werkzaamheden te verrichten op één of twee uitzonderingen na : snoeien in het algemeen; binden van alle gewassen voor de versiering van tuinen, zowel sierplanten als fruitbomen; onder profiel brengen en afsteken van de raden van de wegen en heestergroepen; toepassingen verschillende besproeiingen; uitstrooien van organische en scheikundige meststoffen; planten van alle gewassen voor het verfraaien van de tuinen en grondige kennis ervan bezitten; maaien van grasperken en snoeien van hagen en raden; voorbereiden van de te bezaa ...[+++]

- être capables, après indications techniques, sur l'ordre de l'employeur ou de son préposé, d'effectuer les travaux suivants à une ou deux exceptions près : tailler en général, assembler toutes les plantes en vue de la décoration de jardins, aussi bien les plantes ornementales que les arbres fruitiers; profiler et égaliser les bordures des chemins et des groupes d'arbustes; effectuer divers arrosages; répandre des engrais organiques et chimiques; planter toutes les plantes destinées à l'embellissement des jardins et les connaître à fond; tondre les pelouses et élaguer les haies et les bordures; préparer les parterres en effectuant tous les travaux qui s'y rapportent; utiliser ...[+++]


Merkwaardige uitzonderingen daarop vormen de provincie Henegouwen, waarvoor drie adressen worden opgegeven, de provincie Luik, waarvoor men twee adressen terugvindt en de provincie Waals-Brabant die ondergebracht wordt bij de dienst van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

On constate toutefois des exceptions notables : la province de Hainaut avec trois adresses, la province de Liège avec deux adresses et la province du Brabant wallon qui dépend du service de la Région de Bruxelles-Capitale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarop twee uitzonderingen' ->

Date index: 2024-12-15
w