Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover heeft geraadpleegd " (Nederlands → Frans) :

De constituante die na de verkiezingen van 1968 tot stand kwam, heeft zich daar niet aan gestoord en de gemeenschaps- en gewestvorming ­ later uitgegroeid tot een federalisering van het land ­ werd gerealiseerd zonder dat de kiezer daarover werd geraadpleegd.

La constituante issue des élections de 1968 ne s'est pas laissée incommoder par cela et la communautarisation et régionalisation ­ qui a débouché sur la fédéralisation du pays ­ a été réalisée sans que l'électeur ait été consulté à ce sujet.


De constituante die na de verkiezingen van 1968 tot stand kwam, heeft zich daar niet aan gestoord en de gemeenschaps- en gewestvorming ­ later uitgegroeid tot een federalisering van het land ­ werd gerealiseerd zonder dat de kiezer daarover werd geraadpleegd.

La constituante issue des élections de 1968 ne s'est pas laissée incommoder par cela et la communautarisation et régionalisation ­ qui a débouché sur la fédéralisation du pays ­ a été réalisée sans que l'électeur ait été consulté à ce sujet.


De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming is overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 geraadpleegd door de Commissie in verband met het wetgevingsvoorstel dat geleid heeft tot onderhavige Verordening, en heeft daarover op 10 oktober 2012 advies uitgebracht (4).

Le contrôleur européen de la protection des données a été consulté par la Commission sur la proposition législative qui a conduit au présent règlement, conformément au règlement (CE) no 45/2001, et a rendu un avis sur ladite proposition le 10 octobre 2012 (4).


Die formulering heeft aanleiding gegeven tot een vrij felle discussie waarbij een groot aantal afgevaardigden internationale NGO's ervan beschuldigden dat zij in het verleden tegen sommige Staten klachten hadden ingediend namens slachtoffers die daarover niet waren ingelicht of geraadpleegd.

Ce libellé a provoqué une discussion assez aigre, un grand nombre de délégués accusant des ONG internationales ayant introduit dans le passé des plaintes contre certains États au nom de victimes qui n'étaient ni informées ni consultées au sujet de cette action.


De Commissie heeft een effectbeoordeling van het voorstel gemaakt en het verslag daarover zal op de website van DG MARE kunnen worden geraadpleegd.

La Commission a réalisé une analyse d'impact de la proposition, qui a abouti à un rapport consultable sur le site internet de la DG MARE.


Er kan pas sprake zijn van communautarisering van asielprocedures, van rechtspraak en interne openbare orde van de lidstaten als men de betrokken volkeren daarover heeft geraadpleegd.

La communautarisation des procédures d'asile, de la justice et de l'ordre public interne des États membres ne peut se faire sans consultation préalable de tous les peuples concernés.


De Commissie heeft daarover vertegenwoordigers van de lidstaten geraadpleegd.

La Commission a consulté des représentants des États membres sur la question.


In sommige landen kunnen de opnamen zonder meer worden geraadpleegd en in andere landen slechts nadat een rechter zich daarover heeft uitgesproken.

Dans certains pays, les enregistrements peuvent être consultés sans plus alors que d'autres pays, il faut l'autorisation préalable d'un juge.


3. a) Heeft u de conventie voorgelegd aan de mededingingsautoriteiten en de Europese Commissie? b) Zo ja, wat was hun advies? c) Kan het parlement daarover beschikken? d) Zo neen, waarom hebt u het parlement niet geraadpleegd?

3. a) Avez-vous soumis la convention à l'avis de la Commission européenne et des autorités de la concurrence? b) Dans l'affirmative, quels avis ont-ils rendus? c) Le Parlement peut-il en disposer? d) Dans la négative, pourquoi n'avez-vous pas consulté le Parlement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover heeft geraadpleegd' ->

Date index: 2024-08-14
w