Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daartoe moeten nog vele stappen gezet » (Néerlandais → Français) :

Voor de heer Weisskirchen (Duitsland) kan het probleem van de energiebevoorrading pas opgelost worden nadat de energiecharter geratificeerd is, maar daartoe moeten nog vele stappen gezet worden.

Pour M. Weisskirchen (Allemagne), le problème de l'approvisionnement énergétique ne peut être résolu avant la ratification de la Charte de l'énergie, mais beaucoup d'efforts restent à fournir en ce sens.


Voor de heer Weisskirchen (Duitsland) kan het probleem van de energiebevoorrading pas opgelost worden nadat de energiecharter geratificeerd is, maar daartoe moeten nog vele stappen gezet worden.

Pour M. Weisskirchen (Allemagne), le problème de l'approvisionnement énergétique ne peut être résolu avant la ratification de la Charte de l'énergie, mais beaucoup d'efforts restent à fournir en ce sens.


5. Na het sluiten van de deal, zullen nog verdere stappen gezet moeten worden alvorens men tot een finaal akkoord kan komen.

5. Dès que cet accord aura été conclu, d'autres démarches seront encore nécessaires avant de pouvoir signer un accord définitif.


Daartoe zijn al belangrijke stappen gezet. Dankzij nieuwe EU-rechten voor slachtoffers van criminaliteit, sterkere rechten op een eerlijk proces voor verdachten in strafzaken en een vereenvoudiging van de erkenning van uitspraken is de toegang tot de rechter verbeterd. Ook heeft de Commissie ter ondersteuning van de grondrechten en de digitale interne markt voorstellen inzake de bescherming van persoonsgegevens gepresenteerd.

Des mesures importantes ont déjà été prises: les nouveaux droits, au niveau de l'UE, pour les victimes de la criminalité, les droits à un procès plus équitable pour les personnes soupçonnées d'avoir commis des actes criminels et la reconnaissance plus aisée des décisions de justice ont amélioré l'accès à la justice, tandis que les propositions de la Commission concernant la protection des données à caractère personnel devraient renforcer les droits fondamentaux et le marché unique numérique.


Er moeten effectief nog een aantal stappen gezet worden, zowel aan de kant van het Amerikaanse Congres als bij de Iraanse opperste leiding.

Il reste effectivement encore des démarches à faire, aussi bien de la part du Congrès des États-Unis que de celle du Guide de la Révolution iranienne.


De stappen die daartoe moeten worden gezet kunnen misschien deel uitmaken van de aanbevelingen van de commissie.

Il y a sans doute là un champ à parcourir qui pourrait faire partie de recommandations formulées par la commission.


Er moeten nog heel wat andere gerechtelijke en diplomatieke stappen worden gezet voor de tenuitvoerlegging ervan, « souvent plusieurs années plus tard, en raisons des lenteurs de la Justice et des manœuvres dilatoires du parent ravisseur (5) ».

Beaucoup d'autres démarches judiciaires et diplomatiques sont nécessaires pour en obtenir l'exécution, « souvent plusieurs années plus tard, en raisons des lenteurs de la Justice et des manœuvres dilatoires du parent ravisseur (5) ».


2) Welke stappen moeten nog gezet worden vooraleer de invoering van het forfaitair uurloon voor gelegenheidswerknemers ingevoerd kan worden?

2) Quelles démarches doit-on encore entreprendre avant de pouvoir instaurer le salaire horaire forfaitaire pour les travailleurs occasionnels ?


2. Kunt u vooral duiden welke stappen er de afgelopen maanden al werden gezet en welke er nog moeten worden gezet?

2. Pourriez-vous surtout indiquer quelles démarches ont déjà été entreprises ces derniers mois et quelles étapes restent encore à franchir?


Door deze onorthodoxe aanpak moeten vrij veel stappen worden gezet er moet een wettelijk kader worden gemaakt, er moeten programma's worden goedgekeurd, er moeten bilaterale financieringsovereenkomsten met de EU worden gesloten en er moet een SAPARD-orgaan worden opgericht en erkend.

Compte tenu du caractère peu orthodoxe du processus, le nombre d'étapes à franchir se sont révélées nombreuses - définition du cadre juridique, approbation des programmes, conclusion des conventions bilatérales de financement avec l'UE, création et accréditation des organismes SAPARD.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe moeten nog vele stappen gezet' ->

Date index: 2025-01-19
w