Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Vertaling van "daaruit dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

graisses de suint et substances grasses dérivées


mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte


de mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves

mouvements qui en résultent pour les réserves


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit dient te worden afgeleid dat artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek in de regel van toepassing is, behoudens andere reeds bestaande bepalingen ­ zoals die welke betrekking hebben op de partijen die beroep kunnen aantekenen en die welke betrekking hebben op de partijen tegen welke het beroep kan worden ingesteld (artikel 43 van de wet) ­ of bepalingen die moeten worden voorzien (cf. wat hierboven met betrekking tot het beschikkingsbeginsel en de devolutieve werking van het hoger beroep is uiteengezet).

Il faut donc en déduire que l'article 2 du Code judiciaire s'applique, sauf dispositions contraires existantes, ­ notamment celles relatives aux parties pouvant interjeter appel et celles relatives aux parties contre lesquelles l'appel peut être interjeté (article 43 de la loi) ­ ou à prévoir (cf. ce qui est exposé ci-dessus au sujet du principe dispositif et de l'effet dévolutif de l'appel).


Daaruit dient de Koning de notaris te benoemen op voordracht van de minister van Justitie.

Le Roi nomme le notaire dans ce classement, sur présentation du ministre de la Justice.


Daaruit dient te worden afgeleid dat artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek in de regel van toepassing is, behoudens andere reeds bestaande bepalingen ­ zoals die welke betrekking hebben op de partijen die beroep kunnen aantekenen en die welke betrekking hebben op de partijen tegen welke het beroep kan worden ingesteld (artikel 43 van de wet) ­ of bepalingen die moeten worden voorzien (cf. wat hierboven met betrekking tot het beschikkingsbeginsel en de devolutieve werking van het hoger beroep is uiteengezet).

Il faut donc en déduire que l'article 2 du Code judiciaire s'applique, sauf dispositions contraires existantes, ­ notamment celles relatives aux parties pouvant interjeter appel et celles relatives aux parties contre lesquelles l'appel peut être interjeté (article 43 de la loi) ­ ou à prévoir (cf. ce qui est exposé ci-dessus au sujet du principe dispositif et de l'effet dévolutif de l'appel).


Daaruit dient te worden afgeleid dat de organisatie en de uitoefening van het toezicht geregeld moeten worden door de federale wetgever die bij wege van een gewone meerderheid te werk gaat en dat artikel 3 van het wetsvoorstel, waarbij die bevoegdheid aan de gewesten wordt overgelaten, strijdig is met artikel 41 van de Grondwet.

Il s'en déduit que l'organisation et l'exercice de la tutelle doivent être réglés par le législateur fédéral statuant à la majorité ordinaire et que l'article 3 de la proposition de loi, qui confie cette compétence aux régions est contraire à l'article 41 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit volgt eveneens dat het platform de beoogde coördinatie dient na te streven door middel van ondersteuning en vorming van de consulenten.

Il s'ensuit également que c'est par l'assistance et la formation des conseillers que la plate-forme doit tendre vers la coordination envisagée.


Het innovatiepartnerschap dient te zijn gericht op de ontwikkeling van innovatieve producten, diensten of werken en de daaropvolgende aankoop van de daaruit resulterende leveringen, diensten of werken, mits deze voldoen aan de prestatieniveaus die tussen de aanbestedende entiteit en de deelnemers zijn afgesproken en onder de afgesproken maximumkosten blijven.

Le partenariat d'innovation vise au développement d'un produit, d'un service ou de travaux innovants et à l'acquisition ultérieure des fournitures, services ou travaux en résultant, à condition qu'ils correspondent aux niveaux de performance et aux coûts maximum convenus entre l'entité adjudicatrice et les participants.


Het innovatiepartnerschap dient te zijn gericht op de ontwikkeling van innovatieve producten, diensten of werken en de daaropvolgende aankoop van de daaruit resulterende leveringen, diensten of werken, mits deze voldoen aan de prestatieniveaus die tussen de aanbestedende overheid en de deelnemers zijn afgesproken en onder de afgesproken maximumkosten blijven.

Le partenariat d'innovation vise au développement d'un produit, d'un service ou de travaux innovants et à l'acquisition ultérieure des fournitures, services ou travaux en résultant, à condition qu'ils correspondent aux niveaux de performance et aux coûts maximum convenus entre le pouvoir adjudicateur et les participants.


2. Dient er niet gestreefd te worden naar het zo snel mogelijk opzetten van een centrale databank met betrekking tot alle pro-Deodossiers, zodat het beleid afgestemd kan worden op de statistieken die daaruit dan kunnen worden getrokken, en zodat bepaalde gevallen van overconsumptie en misbruik beter kunnen worden gedetecteerd?

2. Ne faudrait-il pas prévoir la création, dans les meilleurs délais, d'une base de données centrale regroupant tous les dossiers pro deo de sorte à pouvoir adapter la politique en fonction des statistiques extraites de cette base de données et à obtenir une meilleure détection de certains cas de surconsommation et d'abus?


Daaruit dient te worden afgeleid dat de afdeling Wetgeving de adviesbevoegdheid heeft opgebruikt waarover ze beschikt krachtens de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.

Il y a lieu d'en conclure que la section de législation a épuisé la compétence d'avis que lui donnent les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.


Daaruit volgt dat het ontwerp aan de bicamerale procedure dient onderworpen te worden, en niet aan de procedure als bepaald in artikel 78 van de gecoördineerde Grondwet.

Il s'ensuit que le projet doit être soumis à la procédure bicamérale et non pas à celle prévue à l'article 78 de la Constitution coordonnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit dient' ->

Date index: 2023-02-01
w