D. overwegende dat deze vennootschap de afgelopen maanden het doelwit is geweest van een goed voorbereide, openlijke lastercampagne, die samen met talloze administrati
eve besluiten heeft geleid tot een pijnlijke daling van de beurswaarde van he
t bedrijf en tot de daaruit voortvloeiende schade voor de aandeelhouders; overwegende dat ook andere Europese bedrijven t
e kampen hebben met vergelijkbare, door de Argentijnse autoriteiten g
...[+++]ecreëerde situaties;
D. considérant qu'au cours des derniers mois, YPF a pâti d'une campagne publique préméditée de harcèlement et de persécution qui, associée à de nombreuses décisions administratives, a provoqué une chute dolosive du cours de son action boursière et, par conséquent, un préjudice pour ses actionnaires; que d'autres entreprises européennes ont également souffert de situations similaires à cause des autorités argentines;