Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaruit werd besloten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat voorafgaand aan het voorleggen van dit besluit aan de Ministerraad werd onderzocht of een evaluatie van de impact op de duurzame ontwikkeling nodig was, en dat daaruit werd besloten dat een dergelijk onderzoek niet vereist was omdat op voorhand met zekerheid werd vastgesteld dat de impact van de maatregel op sociaal, economisch en/of milieuvlak verwaarloosbaar is aangezien het er om gaat een overeenkomstig een Europese richtlijn bestaande bestuurlijke praktijk te bevestigen;

Considérant qu'un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur le développement durable a été réalisée préalablement à la soumission du présent arrêté au Conseil des ministres, lequel a conclu qu'une étude d'incidence n'est pas requise, au motif qu'il est établi d'avance avec certitude que l'impact de la mesure au plan social, économique et/ou environnemental est négligeable puisqu'il s'agit de confirmer une pratique administrative existante en conformité avec une Directive européenne.


Na overleg werd besloten om uit te gaan van een ruime strategische doelstelling, om van daaruit te bouwen aan enkele operationele, haalbare doelstellingen.

Après réflexion, il a été décidé de concevoir, à partir d'un large objectif stratégique, quelques objectifs opérationnels réalisables.


Een nieuwe gewestplanherziening, verschillend van de eerste, die hoofdzakelijk betrekking heeft op de opneming van een natuurgebied en landbouwgebieden als compensatie van de opneming van de bedrijfsruimten van het ontwerp aangenomen op 22 april 2004, en, bijkomstig, op de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van de steenbakkerijen en de daaruit voorvloeiende compensatie werd besloten en een voorontwerp werd op 15 maart 2007 door de Waalse Regering aangenomen.

Une nouvelle révision de plan de secteur, distincte de la première, comprenant à titre principal l'inscription d'une zone naturelle et de zones agricoles destinées à compenser l'inscription des zones d'activité économique du projet adopté le 22 avril 2004, et à titre secondaire, l'extension de la zone d'activité économique industrielle des briqueteries et la compensation qui en résulte, a été décidée et un avant-projet adopté par le Gouvernement wallon le 15 mars 2007.


- Een nieuwe gewestplanherziening, verschillend van de eerste, die hoofdzakelijk betrekking heeft op de opneming van een natuurgebied en landbouwgebieden als compensatie van de opneming van de bedrijfsruimten van het ontwerp aangenomen op 22 april 2004, en, bijkomstig, op de uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van de steenbakkerijen en de daaruit voorvloeiende compensatie werd besloten en een voorontwerp werd op 15 maart 2007 door de Waalse Regering aangenomen.

- Une nouvelle révision de plan de secteur, distincte de la première, comprenant à titre principal l'inscription d'une zone naturelle et de zones agricoles destinées à compenser l'inscription des zones d'activité économique du projet adopté le 22 avril 2004, et à titre secondaire, l'extension de la zone d'activité économique industrielle des briqueteries et la compensation qui en résulte a été décidée et un avant-projet adopté par le Gouvernement wallon le 15 mars 2007.


Wegens de daaruit voortvloeiende juridische onzekerheid werd onder de vorige zittingsperiode besloten om de mogelijkheid tot het heropenen van het faillissement af te schaffen.

En raison de l'insécurité juridique qui en résulte, on a décidé au cours de la législature précédente de supprimer cette faculté de rouvrir la faillite.


Ik wijs er nogmaals op dat het besluit onvindbaar is en niet gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad, waardoor we dus geen kennis kunnen nemen van de bepalingen. b) Moet daaruit worden besloten dat de 24/72-werkregeling van de ambtenaren van de civiele bescherming tussen 1986 en 1995 onwettig was, en dat zij daarvoor een schadevergoeding zouden kunnen eisen?

Je rappelle que cet arrêté ministériel est introuvable, n'a pas été publié, au Moniteur belge et qu'il est donc impossible de prendre connaissance de son dispositif. b) Faut-il en déduire que le fonctionnement 24/72 des agents de la protection civile entre 1986 et 1995 était illégal et qu'il est susceptible de faire l'objet de dédommagements pour les agents concernés?


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, sinds in het kader van het Verdrag van Maastricht werd besloten om in de Europese Unie een gemeenschappelijke munt in te voeren, worden we geconfronteerd met de gevaren die daaruit voortvloeien.

- (PL) Monsieur le Président, dès le moment où nous avons décidé de créer une monnaie commune pour l’Union européenne dans le cadre du traité de Maastricht, il a été nécessaire de lutter contre les dangers découlant de ce projet.


Na overleg werd besloten om uit te gaan van een ruime strategische doelstelling, om van daaruit te bouwen aan enkele operationele, haalbare doelstellingen.

Après réflexion, il a été décidé de partir d'un large objectif stratégique pour, de là, mettre sur pied quelques objectifs opérationnels, réalisables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit werd besloten' ->

Date index: 2022-02-15
w