Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadelijk definitieve dagboeken 214 daar » (Néerlandais → Français) :

Eén van de grote stappen daartoe is het doorgedreven gebruik van dadelijk definitieve dagboeken 214 daar waar voorheen in twee opeenvolgende fases gewerkt werd met name, eerst aanvankelijke kohieren en in een later stadium suppletoire kohieren.

Un des grands pas dans ce sens est l'usage généralisé des livres-journaux 214 définitifs d'emblée, là où on opérait avant en deux phases successives, c'est-à-dire d'abord les rôles primitifs et dans un stade ultérieur les rôles supplétifs.


Zodoende, zijn wat het aanslagjaar 2000 betreft, alle inkohieringswerkzaamheden reeds beëindigd sinds 20 december 2000, dus zes maanden voor het verstrijken van de gewone aanslagtermijn. b) De verschillende fiscale administraties stellen alles in het werk om een zo snel mogelijke vestiging en inning van de onroeremde voorheffing te verzekeren, in het bijzonder door te werken met dadelijk definitieve dagboeken 214, daar waar dit voorheen, in twee opeenvolgende stappen (aanvankelijke kohieren + suppletoire kohieren) gebeurde.

Ainsi, en ce qui concerne l'exercice d'imposition 2000, toutes les opérations d'enrôlement sont déjà terminées depuis le 20 décembre 2000, donc six mois avant l'expiration du délai ordinaire d'imposition. b) Les différentes administrations fiscales mettent tout en oeuvre pour assurer un établissement et une perception rapide du précompte immobilier notamment en traitant des livres journaux 214 définitifs d'emblée, là où, antérieurement on procédait en deux étapes successives (rôles primitifs + rôles supplétifs).


Tenslotte beklemtoon ik dat de verschillende fiscale administraties verder alles in het werk blijven stellen om een zo snel mogelijke vestiging en inning van de onroerende voorheffing te verzekeren, meer bepaald: - door het gebruik van dadelijk definitieve dagboeken 214, daar waar men voorheen tewerk ging in twee opeenvolgende stadia (aanvankelijke kohieren - suppletoire kohieren).

Enfin, je souligne que les différentes administrations fiscales continuent à mettre tout en oeuvre pour assurer un établissement et une perception rapide du précompte immobilier, notamment: - en traitant les livres journaux 214 définitifs d'emblée, là où antérieurement on procédait en deux étapes successives (rôles primitifs - rôles supplétifs).


Daar de doorzending van de dadelijk definitieve dagboeken 214 minder gespreid is in de tijd, moeten de ontvangkantoren van de administratie van de Invordering evenwel massale werkzaamheden uitvoeren binnen een vrij korte tijdsspanne (aanpassing van de fiches in het licht van de laatste demografische wijzigingen, adresveranderingen, overlijdens, enz.); - door de verdere ontwikkeling van de geautomatiseerde toepassing «Cadnet» die onder andere toelaat om op een geautomatiseerde wijze en op 1 januari van het begrotingsjaar, de kadastrale leggers waarvoor geen enkele wijziging werd geregistreerd af te zonderen; - door ...[+++]

Cependant, étant donné que la transmission des livres journaux 214 définitifs d'emblée est moins étalée dans le temps, les bureaux de recette de l'administration du Recouvrement doivent exécuter des travaux en masse et ce dans un délai assez restreint (adaptation des fichiers à la lumière des dernières modifications démographiques, des changements d'adresse, des décès, etc.); - en développant davantage l'application informatisée «Cadnet», qui permet, entre autres, d'isoler de façon automatisée et au 1er janvier de l'année budgétaire, les matrices cadastr ...[+++]


Door de in vergelijking met voorgaande jaren nog vroegere doorzending van de dadelijk definitieve dagboeken 214 door de administratie van het Kadaster, Registratie en Domeinen en de voorziene personeelsversterking van de administratie van de Invordering zal men pogen om alle inkohieringen voor het einde van de maand oktober af te ronden opdat deze inkohieringen rekening houdende met de wettelijke betaaltermijn van twee maanden nog ontvangsten zouden genereren voor de gemeenten in datzelfde begrotingsjaar 2000.

Grâce à l'envoi avancé en comparaison avec les années précédentes, des livres-journaux 214 définitifs d'emblée par l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines et au renforcement prévu du personnel de l'administration du Recouvrement, on essaiera de finaliser tous les enrôlements pour la fin du mois d'octobre pour que ces enrôlements génèrent encore des recettes pour les communes endéans cette même année budgétaire 2000 compte tenu du délai légal de paiement de deux mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadelijk definitieve dagboeken 214 daar' ->

Date index: 2024-11-09
w