Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Dadelijk opeisbaar
Dadelijk opvraagbaar
Dadelijke uitvoerbaarheid
Dadelijke uitwinning
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Parate executie
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Reeds verkregen en dadelijk belang
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Titel tot dadelijke uitwinning

Traduction de «dadelijk stemmen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadelijk opeisbaar | dadelijk opvraagbaar

payable à vue | remboursable sur demande


dadelijke uitvoerbaarheid | dadelijke uitwinning | parate executie

exécution par voie parée


telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée








reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel


titel tot dadelijke uitwinning

titre portant exécution parée


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het verslag waarover wij zo dadelijk stemmen, blijven de reserves ten opzichte van een verdragswijziging waarmee een intergouvernementeel stabiliteitsmechanisme mogelijk wordt gemaakt, overeind. Tegelijkertijd steunen wij het mechanisme omdat wij, zoals Elmar Brok heeft verklaard, in de onderhandelingsfase een belangrijk resultaat hebben geboekt, aangezien de voorwaarden voor steun via de gewone wetgevingsprocedure zullen worden vastgelegd in een verordening.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le rapport sur lequel nous allons voter, nous avons encore des réserves sur la décision d’adopter une révision du traité à cause du caractère intergouvernemental du mécanisme, mais en même temps nous y sommes favorables, parce que - comme M. Brok l’a expliqué - les négociations que nous avons menées nous ont permis d’atteindre des objectifs importants liés principalement au fait que les conditions associées à l’assistance financière seront déterminées par un règlement, donc par une procédure de codécision.


Ter afsluiting van deze korte presentatie zou ik de schaduwrapporteurs en de vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad willen bedanken voor hun creatieve bijdrage aan het verslag waarover u dadelijk wordt verzocht te stemmen.

En conclusion de cette brève présentation, je voudrais remercier les rapporteurs fictifs, les représentants de la Commission et le Conseil pour leur contribution créative au rapport sur lequel il vous sera demandé de voter sous peu.


Er is niet genoeg tijd voor iedereen, omdat we zo dadelijk gaan stemmen.

Nous ne disposons pas de suffisamment de temps pour tout le monde car nous devons procéder au vote.


We hebben een absolute meerderheid van 369 stemmen nodig om de resolutie aan te nemen, maar ik beveel het Huis aan om de resolutie waar we zo dadelijk over gaan stemmen te verwerpen.

Nous avons besoin d’une majorité absolue de 369 voix pour l’adopter, mais j’inviterais l’Assemblée à rejeter la résolution sur laquelle nous nous apprêtons à voter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat dit geheel niet strookt met datgene waarover wij zo dadelijk gaan stemmen, en we zullen hiertegen als fractie in beroep gaan.

Je pense que ceci va totalement à l’encontre de ce qui va faire l’objet du vote, et notre groupe fera appel.


Ik betreur dat ten zeerste, temeer omdat het wetsontwerp waarover wij zo dadelijk stemmen, ook al geen enkele concrete maatregel bevat om de huidige problemen in de banksector aan te pakken.

Je le regrette vivement, d'autant que le projet de loi que nous allons voter ne comporte aucune mesure concrète pour les problèmes actuels du secteur bancaire.


- Het wetsvoorstel waarover we zo dadelijk stemmen is zeer belangrijk.

- La proposition de loi que nous allons voter tout à l'heure est très importante.


- Het ontwerp van tekst waarover wij zo dadelijk stemmen en dat een artikel 14bis invoegt in de Grondwet, bepaalt dat " de doodstraf is afgeschaft" .

- Le projet de texte que nous nous apprêtons à voter et qui insère un article 14bis dans la Constitution prévoit que « la peine de mort est abolie ».


Een tekst waarover we dadelijk zullen stemmen, is volgens mij in tegenstrijd met deze tekst.

Un texte que nous devrons voter tout à l'heure est, à mon sens, en contradiction avec ce texte.


De tekst waarover we zo dadelijk zullen stemmen en die de MR-fractie steunt, voorziet in een uitbreiding van de taken en de opdrachten van de CFI opdat terrorisme, maar ook extremisme, tot haar controlebevoegdheid zouden behoren.

Le texte que nous voterons tout à l'heure et que le groupe MR soutient, prévoit une extension des táches et des missions de la CTIF afin que le terrorisme mais également l'extrémisme relèvent de sa compétence de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadelijk stemmen' ->

Date index: 2021-04-11
w