Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daden van financiering van terrorisme duidelijk strafbaar " (Nederlands → Frans) :

Het Verdrag beoogt een dubbel doel : een aantal daden van financiering van terrorisme duidelijk strafbaar stellen en de nodige wederzijdse rechtshulp organiseren om die strafbare feiten op internationaal vlak te bestraffen.

L'objectif de la Convention est double : rendre clairement punissables un certain nombre d'actes de financement du terrorisme et organiser la coopération judiciaire nécessaire pour punir ces infractions au niveau international.


Het Verdrag beoogt een dubbel doel : een aantal daden van financiering van terrorisme duidelijk strafbaar stellen en de nodige wederzijdse rechtshulp organiseren om die strafbare feiten op internationaal vlak te bestraffen.

L'objectif de la Convention est double : rendre clairement punissables un certain nombre d'actes de financement du terrorisme et organiser la coopération judiciaire nécessaire pour punir ces infractions au niveau international.


Op grond van de richtlijn worden voorbereidende handelingen strafbaar gesteld, zoals opleiding en reizen in het buitenland, voor terroristische doeleinden, hulp bij of aanzetting tot, uitlokking van en poging tot terroristische daden, en financiering van terrorisme.

Elle rend punissables les actes préparatoires, tels que le fait de recevoir un entraînement et de se rendre à l’étranger à des fins de terrorisme, le fait de se rendre complice d’une infraction terroriste, d’inciter à la commettre ou de tenter de la commettre, et le financement du terrorisme.


De verspreiding van terroristische propaganda, de opleiding van terroristen, de financiering van terrorisme, de verspreiding van informatie over het vervaardigen van bommen en over explosieven, en de openbare uitlokking tot het plegen van terroristische misdrijven moeten strafbaar worden gesteld en in de gehele Europese Unie aan passende strafrechtelijke sancties worden onderworpen.

La diffusion de la propagande terroriste, l'entraînement des terroristes, le financement du terrorisme, la circulation d'informations sur la fabrication des bombes et sur les explosifs ainsi que les provocations publiques à commettre des infractions terroristes doivent être incriminés et passibles de sanctions pénales appropriées dans toute l'Union européenne.


Art. 59. De bevoegde autoriteiten inzake onderzoek en vervolging van WG/FT nemen alle passende maatregelen om de bestuurders, personeelsleden, agenten en distributeurs van de onderworpen entiteiten die hetzij intern, hetzij aan de CFI vermoedens van het witwassen van geld of de financiering van terrorisme melden, te beschermen tegen bedreigingen of daden van agressie.

Art. 59. Les autorités compétentes en matière d'enquêtes et de poursuites relatives au BC/FT prennent toute mesure appropriée afin de protéger de toute menace ou acte hostile les dirigeants, membres du personnel, agents et distributeurs des entités assujetties qui ont fait état, en interne ou à la CTIF, d'un soupçon de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


Het strekt primo ertoe de aanwerving, het inzetten, de financiering en de opleiding van huurlingen en de daden van de huurlingen als dusdanig strafbaar te stellen en secundo te voorzien in de gerechtelijke samenwerking die onontbeerlijk is met het oog op de doeltreffende internationale bestraffing van dat soort van misdrijf, zulks via internationale verplichtingen inzake uitlevering en wederzijdse rechtshulp. Het Verdrag komt overeen met de structuur van eerdere verdragen ...[+++]

Ce faisant, la Convention se conforme à la structure de conventions antérieures des Nations Unies en matière pénale et plus précisément en matière de lutte contre le terrorisme, telles que la Convention de La Haye pour la répression de la capture illicite d'aéronefs du 16 décembre 1970 et la Convention de Montréal du 23 septembre 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, toutes deux ratifiées par la Belgique, mais surtout la Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée à New York le 17 décembre 1979, en cours de ratification par la Belgique.


In artikel 3, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 januari 2004, dat artikel 6 wordt, worden de woorden « in de artikelen 2, 2bis en 2ter » vervangen door de woorden « in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 » en worden de woorden « om alle daden van witwassen van geld en van financiering van terrorisme te identificeren » vervangen door de woorden « door alle nodige middelen in te zetten om daden van witwassen van geld en van financiering van terrorisme te identificer ...[+++]

Dans l'article 3, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 12 janvier 2004, qui devient l'article 6, les mots « aux articles 2, 2bis et 2ter » sont remplacés par les mots « aux articles 2, § 1, 3 et 4 » et les mots « l'identification de tous les actes de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme » sont remplacés par les mots « la mise en œuvre des moyens requis pour l'identification des actes de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme».


De bevoegde overheden inzake onderzoek en vervolging van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme nemen alle passende maatregelen om de werknemers van de onder deze wet vallende ondernemingen en personen die hetzij intern, hetzij aan de Cel voor financiële informatieverwerking vermoedens van witwassen van geld of financiering van terrorisme melden, te beschermen tegen bedreigingen of daden van agressie».

Les autorités compétentes en matière d'enquêtes et de poursuites pénales relatives au blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme prennent toute mesure appropriée afin de protéger de toute menace ou acte hostile les employés des établissements ou des personnes soumis à la présente loi qui font état, à l'intérieur de l'entreprise ou à la Cellule de traitement des informations financières, d'un soupçon de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme».


Doel van Verordening (EG) nr. 881/2002 is het voorkomen van terroristische daden, met inbegrip van de financiering van terrorisme, met het oog op de handhaving van de internationale vrede en veiligheid.

L’objectif du règlement (CE) no 881/2002 est de prévenir les actes terroristes, y compris le financement du terrorisme, afin de maintenir la paix et la sécurité au niveau international.


Financiering van terrorisme is in de Unie een strafbaar feit sinds Kaderbesluit 2002/475/JTZ inzake terrorismebestrijding, dat alle vormen van financiering van de activiteiten van een terroristische groep bestrijkt.

S'agissant du financement du terrorisme, celui-ci constitue en lui-même une infraction au niveau de l'Union depuis la Décision cadre 2002/475/JAI relative à la lutte contre le terrorisme qui vise toute forme de financement des activités d'un groupe terroriste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daden van financiering van terrorisme duidelijk strafbaar' ->

Date index: 2023-08-07
w