Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener lichtconsole
Bediener lichttafel
Bediener luchtsmeedhamer
Bediener sigarettenmachine
Bediener smeedmachine
Bediener valhamer
Bediener van de lichttafel
Bediener van sigarettenmachine
Bedieners sigarettenmachine
Bediening
Bediening van een reactor
Dader
Dader van seksueel misbruik
Feitelijke leiding
Lichtoperator
Middellijke dader
Operator aan de sigarettenmachine
Seksueel delinquent
Valhamerbediener
Vermoedelijke dader

Traduction de «dader de bediening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bediener smeedmachine | valhamerbediener | bediener luchtsmeedhamer | bediener valhamer

forgeron pilonnier | forgeron pilonnier/forgeronne pilonnière | forgeronne pilonnière


bediener van sigarettenmachine | bedieners sigarettenmachine | bediener sigarettenmachine | operator aan de sigarettenmachine

opérateur de machine à fabriquer des cigarettes | opératrice de machine à fabriquer des cigarettes | opérateur de machine de production de cigarettes | opérateur de machine de production de cigarettes/opératrice de machine de production de cigarettes


bediener lichtconsole | lichtoperator | bediener lichttafel | bediener van de lichttafel

pupitreuse régie lumière | pupitreur régie lumière | pupitreur régie lumière/pupitreuse régie lumière


Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


feitelijke leiding | middellijke dader

auteur par personne interposée


dader van seksueel misbruik | seksueel delinquent

auteur d'infraction à caractère sexuel | délinquant sexuel




Bediening van een reactor

conduite d'un réacteur | pilotage d'un réacteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 410bis aan te vullen met een nieuw lid, luidende : « Dit artikel is van toepassing voor zover de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen ».

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 1) tendant à compléter l'article 410bis proposé par un nouvel alinéa, rédigé comme suit: « Le présent article est d'application dans la mesure où la fonction de la victime était connue de l'auteur et que l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction».


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1791/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 410bis aan te vullen met een nieuw lid, luidende : « Dit artikel is van toepassing voor zover de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen ».

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1791/2, amendement nº 1) tendant à compléter l'article 410bis proposé par un nouvel alinéa, rédigé comme suit: « Le présent article est d'application dans la mesure où la fonction de la victime était connue de l'auteur et que l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction».


« Dit artikel is van toepassing voor zover de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen ».

« Le présent article est d'application dans la mesure où la fonction de la victime était connue de l'auteur et que l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction».


« Dit artikel is van toepassing voor zover de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen ».

« Le présent article est d'application dans la mesure où la fonction de la victime était connue de l'auteur et que l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is mogelijk dat de dader een in artikel 410bis bedoelde persoon aanvalt zonder hem daarom in zijn bediening te willen treffen.

Il se peut que l'auteur porte atteinte à une personne visée à l'article 410bis, sans vouloir porter atteinte à la fonction.


De kwestie van geschillen om privéredenen werd reeds aangehaald tijdens de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1791/3, p. 4) en een amendement dat ertoe strekte de toepassing van artikel 410bis te beperken tot het geval waarin « de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen » werd verworpen (ibid., pp. 13 en 14).

La question des différends d'ordre privé a été évoquée au cours des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1791/3, p. 4) et un amendement visant à limiter l'application de l'article 410bis à l'hypothèse « où la fonction de la victime était connue de l'auteur et [où] l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction » a été rejeté (ibid., pp. 13 et 14).


« Gelet op de vaststelling dat lichamelijk geweld toeneemt tegen personen die in de uitoefening van hun bediening verplicht zijn contact te hebben met het publiek teneinde noodzakelijke opdrachten van collectief belang te vervullen, stelt de regering voor aan de maatschappij de middelen te geven teneinde daarop op gepaste wijze te antwoorden en de potentiële daders van dat geweld op ondubbelzinnige wijze te waarschuwen.

« Constatant l'augmentation des violences physiques à l'encontre de personnes qui dans l'exercice de leur fonction sont obligées d'entrer en contact avec le public en vue de remplir d'indispensables missions d'intérêt collectif, le gouvernement propose de permettre à la société d'avoir les moyens d'y apporter une réponse appropriée en envoyant un signal fort aux auteurs potentiels de ces violences.


Indien er enige twijfel zou rijzen vanwege de karakteristieken die eigen zijn aan een bepaald misdrijf - bijvoorbeeld omdat een beschermd persoon zou zijn aangevallen buiten zijn werkplek -, staat het, rekening houdend met de bedoeling van de dader van de feiten en met het gegeven dat de wetgever meermaals heeft aangegeven dat de beschermde personen personen waren die « verplicht zijn contact te hebben met het publiek teneinde noodzakelijke opdrachten van collectief belang te vervullen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1843/001, p. 4; in dezelfde zin, Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1791/3, pp. 2 en 8), aan de rechter te oordel ...[+++]

Si un doute pouvait surgir en raison de caractéristiques propres à une infraction déterminée - par exemple parce qu'une personne protégée aurait été agressée en dehors de son lieu de travail -, il appartient au juge, compte tenu de l'intention de l'auteur des faits et de ce que le législateur a, plusieurs fois, indiqué que les personnes protégées étaient des personnes qui sont « obligées d'entrer en contact avec le public en vue de remplir d'indispensables missions d'intérêt collectif » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1843/001, p. 4; dans le même sens, Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1791/3, pp. 2 et 8), d'apprécier si la per ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dader de bediening' ->

Date index: 2021-05-20
w