M. overwegende dat op 11 december 2013 vier mensenrechtenactivisten, namelijk Razan Zeitouneh, winnares van de Sacharov-prijs van het Europees Parlement, Wael Hamadeh, Nazem al-Hammadi en Samira al-Khalil, door onbekende gewapende mannen werden ontvoerd in de wijk Douma in Damascus; overwegende dat men nog niet heeft kunnen
achterhalen wie de daders zijn of waar de ontvoerde activisten
zich bevinden; overwegende dat tal van vreedzame activisten, journalisten (zowel Syrische als buitenlandse), religieuze figuren en andere actoren van het maatschappelijk middenveld die ijvere
...[+++]n voor een betere toekomst van Syrië, nog nooit zo'n groot gevaar hebben gelopen om te worden geviseerd, opgesloten of ontvoerd,of vermist zijn; M. considérant que le 11 décembre 2013, q
uatre militants des droits de l'homme, Razan Zeitouneh, lauréat du prix Sakharov du Parlement européen, Wael Hamadeh, Nazem al-Hammadi et Samira al-Khal
il, ont été enlevés dans la banlieue de Damas à Douma par des inconnus armés; Considérant qu'il n'y a pas eu de progrès dans l'identification des auteurs, ou sur le sort des militants enlevés; considérant que de nombreux militants pacifiques, des journalistes, syriens et étrangers, et des personnalités religieuses et d'autres acteurs de la soc
...[+++]iété civile qui se sont engagés à améliorer l'avenir de la Syrie sont confrontés à des risques sans précédent d'être ciblés, détenus ou enlevés ou de disparaître;