Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag behandeld werden " (Nederlands → Frans) :

Sindsdien werden andere gevallen van ernstige intoxicatie gemeld: een overlijden (Pope, 2014), een geval van agitatie, delirium en geluidshallucinaties bij een patiënt behandeld met baclofen in een hoeveelheid van 180 mg per dag en met acuut nierfalen (Reichmuth, 2015), en ten slotte een geval van overmatige inname (2700 mg baclofen) met mirtazapine (330 mg), waarna de patiënt in het ziekenhuis op de intensive care werd opgenomen wegens ademhalingsproblemen.

D'autres cas d'intoxication grave ont été rapportés depuis: un cas de décès (Pape, 2014), un autre cas d'agitation, de délire et d'hallucinations auditives chez un patient traité par baclofène à raison de 180 mg par jour et présentant une insuffisance rénale aiguë (Reichmuth, 2015), enfin un cas de prise excessive (2.700 mg de baclofène) avec de la mirtazapine (330 mg) ayant entraîné l'hospitalisation du patient aux soins intensifs pour insuffisance respiratoire.


- of met meer dan 10 mg prednisolone-equivalent per dag behandeld werden voor een systeemziekte en tegelijk een cumulatieve dosis (door ononderbroken toediening) van 700 mg prednisolone-equivalent of meer gekregen hebben,

- soit un traitement pour une maladie systémique avec plus de 10 mg d'équivalent de prednisolone par jour et ont reçu en même temps une dose cumulative (par administration sans interruption) de 700 mg d'équivalent de prednisolone ou plus;


C. overwegende dat de crisis op 7 november een hoogtepunt bereikte toen de oproerpolitie - na een reeks betogingen van de oppositie waarbij het aantal demonstranten opliep tot 70.000 en vervolgens daalde tot enkele honderden die van de belangrijkste verkeersader werden verdreven - gebruik maakte van knuppels, waterkanonnen, traangas en rubberen kogels om een einde te maken aan nieuwe betogingen, en er demonstranten in elkaar werden geslagen, waaronder tientallen journalisten en de Georgische ombudsman Sozar Subari; dat na de gewelddadige botsingen meer dan 500 mensen medisch moesten worden behandeld ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont nécessité des soins médicaux; que, le 7 novembre, la chaîne de télévision Imedi TV a diffusé des informatio ...[+++]


- met meer dan 10 mg prednisolone-equivalent per dag behandeld werden voor een systeemziekte en tegelijk een cumulatieve dosis (door ononderbroken toediening) van 700 mg prednisolone-equivalent of meer gekregen hebben,

- ont été traités pour une maladie systémique avec plus de 10 mg d'équivalent de prednisolone par jour et ont reçu en même temps une dose cumulative (par administration sans interruption) de 700 mg d'équivalent de prednisolone ou plus, ou


- met meer dan 10 mg prednisolone-equivalent per dag behandeld werden voor een systeemziekte en tegelijk een cumulatieve dosis (door ononderbroken toediening) van 700 mg prednisolone-equivalent of meer gekregen hebben, of

- ont été traités pour une maladie systémique avec plus de 10 mg d'équivalent de prédnisolone par jour et ont reçu en même temps une dose cumulative (par administration sans interruption) de 700 mg d'équivalent de prédnisolone ou plus, ou


De dossiers waar op de dag van inwerkingtreding van deze wet nog geen beslissing werd genomen in de zin van artikel 72, § 1, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, zullen worden behandeld door de sanctiecommissie, met uitzondering van de dossiers waar de betrokken persoon of personen reeds werden gehoord door het directiecomité.

Les dossiers où la décision au sens de l'article 72, § 1, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, ne serait pas encore intervenue au jour de l'entrée en vigueur de cette loi, seront traités par la commission des sanctions, à l'exception des dossiers pour lesquels la ou les personnes concernées ont déjà été entendues par le comité de direction.


Art. 81. De vergunningsaanvragen en de georganiseerde administratieve beroepen die vóór 1 oktober 2002 ingediend werden, worden behandeld volgens de procedure van kracht op de dag van de indiening van de aanvraag.

Art. 81. Les demandes de permis ainsi que les recours administratifs organisés, introduits avant le 1 octobre 2002, sont traités selon la procédure en vigueur au jour de l'introduction de la demande.


Heel wat vrouwen die met Fosamax 10 mg per dag behandeld werden, worden sindsdien behandeld met Fosamax 70 mg per week.

Beaucoup de femmes traitées par Fosamax 10 mg par jour sont dès lors traitées par Fosamax 70 mg par semaine.


Uitzonderingen zijn er in 2003 geweest: a) In de steeds terugkomende verzoeken tot wraking die in het kader van het «proces Cools» werden neergelegd en die de dag zelf moesten worden behandeld en er op die dag alleen een Nederlandse kamer zitting had. b) Tijdens de vakantieperiode in juli en augustus 2003 waarin alleen dringende zaken behandeld werden door taalgemengde samenstellingen.

Des exceptions ont eu lieu en 2003: a) Lors de demandes récurrentes de récusation déposées dans le cadre du «procès Cools» et devant être traitées le jour même et que, seule une chambre néerlandophone siégeait ce jour même. b) Pendant la période de vacances juillet-août 2003 durant laquelle seules les affaires urgentes ont été traitées dans des chambres linguistiquement mixtes.


Volgend cijfer spreekt boekdelen over de titanische taak die onze magistraten wordt opgelegd : in 1992 werden 276.559 zaken behandeld door de 80 strafmagistraten van het parket van Brussel, dat is een gemiddelde van 3.547 dossiers per magistraat of een tiental dossiers per dag (op 365 dagen|).

Un autre chiffre en dit long sur l'ampleur titanesque de la tâche confiée à nos magistrats: en 1992, 276.559 affaires ont été traitées par les 80 magistrats pénaux du parquet de Bruxelles, ce qui représente en moyenne 3.547 dossiers par magistrat ou une dizaine de dossiers par jour (sur 365 jours|).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag behandeld werden' ->

Date index: 2024-05-12
w