Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaalde dag
Dag
Dag van nationale rouw
Dag voor de rechten van het kind
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Feestdag
Internationale Dag van de Rechten van het Kind
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Nationale dag van rouw
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Snipperdag
Vrije dag

Traduction de «dag inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

journée de deuil national


Dag voor de rechten van het kind | Internationale Dag van de Rechten van het Kind

Journée mondiale de l'enfance


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme






feestdag [ snipperdag | vrije dag ]

jour férié [ jour chômé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De handel in en het gebruik van verslavende middelen nemen vandaag de dag inderdaad al dramatische vormen aan, zeker als men weet dat er in dit land alleen al 20 000 (vooral jongere) mensen verslaafd zijn aan drugs zoals heroïne, cocaïne, amfetamines, .Drugs zijn tevens de rechtstreekse oorzaak van een belangrijk deel van de criminaliteit en zadelen onze samenleving op met een zware maatschappelijke kostprijs (probleemjongeren, werkverzuim, verkeersongevallen, opvang van verslaafden, medische verzorging, aids, ...).

Le trafic et la consommation de stupéfiants prennent en effet des proportions dramatiques, notre pays ne comptant pas moins de 20 000 toxicomanes (surtout des jeunes) consommant des stupéfiants tels que l'héroïne, la cocaïne, les amphétamines, .La drogue constitue par ailleurs la cause directe d'une part importante de la criminalité et impose un lourd coût social à la collectivité (jeunes à problèmes, absentéisme au travail, accidents de la route, accueil des toxicomanes, soins médicaux, ...).


Het is inderdaad zo dat de rechthebbenden niet in een verzorgingsinstelling mogen verblijven op de laatste dag van de periode van vier maanden met oog op de toekenning van het incontinentieforfait voor afhankelijke personen.

Pour se voir octroyer le forfait incontinence pour personnes dépendantes, les bénéficiaires ne peuvent pas séjourner dans une institution de soins le dernier jour de la période de quatre mois.


De minister van Justitie antwoordde op de schriftelijke vraag nr. 204 van 31 maart 1989 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 59 van 9 mei 1989, blz. 4683) van Volksvertegenwoordiger Simons, dat de voorwaardelijke invrijheidstelling « in de praktijk inderdaad slechts zelden plaats vindt de dag waarop de veroordeelde het gedeelte van de opgelegde straf heeft ondergaan dat verplicht moet worden uitgedaan om overeenkomstig de wet van 31 mei 1888 voor voorwaardelijke invrijheidstelling in aanmerking te komen of de onmiddellijk daarop volgende dag ».

Le ministre de la Justice a répondu à la question écrite nº 204 du 31 mars 1989 (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 59 du 9 mai 1989, p. 4683) de M. le député Simons, que « la libération conditionnelle d'un condamné intervient assez rarement le jour même ou immédiatement après celui où est atteinte la durée minimale d'incarcération à subir impérativement, selon la loi du 31 mai 1888, pour l'admissibilité à une libération anticipée ».


De Minister van Justitie antwoordde op de schriftelijke vraag nr. 204 van 31 maart 1989 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 59 van 9 mei 1989, blz. 4683) van Volksvertegenwoordiger Simons, dat de voorwaardelijke invrijheidstelling « in de praktijk inderdaad slechts zelden plaats (vindt) de dag waarop de veroordeelde het gedeelte van de opgelegde straf heeft ondergaan dat verplicht moet worden uitgedaan om overeenkomstig de wet van 31 mei 1888 voor voorwaardelijke invrijheidstelling in aanmerking te komen of de onmiddellijk daarop volgende dag ».

Le ministre de la Justice a répondu à la question écrite nº 204 du 31 mars 1989 (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 59 du 9 mai 1989, p. 4683) de M. le député Simons, que « la libération conditionnelle d'un condamné intervient assez rarement le jour même ou immédiatement après celui où est atteinte la durée minimale d'incarcération à subir impérativement, selon la loi du 31 mai 1888, pour l'admissibilité à une libération anticipée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het administratief personeel presteert inderdaad een 38-urenwerkweek, maar voor het operationeel personeel liggen de zaken helemaal anders: zij zijn onderworpen aan een arbeidsstelsel van 24 uur werken gevolgd door 72 uur inhaalrust, anders gezegd, zij werken één dag op vier, ongeacht of het gaat om een week-, weekend- of feestdag.

Or, si les agents administratifs prestent effectivement un horaire de 38 heures/semaine, il en est tout autrement pour les agents opérationnels qui sont soumis à un régime de 24 heures de travail, pour 72 heures de récupération ou encore qu'ils prestent un jour sur quatre, peu importe qu'il s'agisse d'un jour de semaine, d'un week-end ou d'un jour férié.


Onze boeren leveren inderdaad een waardevolle bijdrage aan onze maatschappij, ze verzorgen ons dag voor dag met levensmiddelen, zorgen voor het cultuurlandschap en leveren een grote bijdrage aan het functioneren van plattelandsgebieden.

Nos agriculteurs apportent en effet une précieuse contribution à notre société, en nous fournissant en nourriture jour après jour, en prenant soin de notre paysage culturel et en concourant considérablement au fonctionnement des régions rurales.


Vandaag zou iedereen willen dat we een Europees referendum op één dag hadden gehouden. Dat was dan misschien inderdaad op een nederlaag uitgelopen, maar dan hadden we tenminste niet met dit belachelijke probleem gezeten, en dan hadden we ons niet hoeven afvragen of we al dan niet moeten doorgaan met de ratificatie: iedereen zou zich op dezelfde dag hebben uitgesproken.

Et aujourd’hui, tout le monde voudrait qu’on ait fait un référendum européen le même jour parce que, il aurait peut-être effectivement abouti à une défaite, mais nous n’aurions pas ce problème ridicule de nous demander s’il faut poursuivre ou non la ratification: tout le monde se serait prononcé le même jour.


Ik behoor inderdaad tot degenen die voorstander zijn van de vergadering van vrijdag en die het belangrijk vinden om de vergadering op die dag te handhaven, zoals elke andere dag van de week.

Je suis effectivement du nombre de ceux qui sont en faveur de la séance du vendredi et qui jugent qu'il est important de maintenir la séance ce jour-là, comme tous les autres jours de la semaine.


Een traject met concrete en structurele maatregelen om op al die domeinen dag na dag, stap voor stap vooruitgang te boeken met de zekerheid dat we inderdaad antwoorden geven op de uitdagingen waarvoor wij staan.

Une trajectoire jalonnée de mesures concrètes et structurelles nous permettant, dans tous ces domaines, jour après jour, pas à pas, d'enregistrer des progrès avec la certitude que nous répondons effectivement aux défis qui nous font face.


De situatie moet inderdaad dag na dag bekeken worden om tijdig te kunnen reageren.

La situation doit en effet être examinée au jour le jour pour pouvoir réagir à temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag inderdaad' ->

Date index: 2022-10-01
w