Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag laten werken » (Néerlandais → Français) :

De ondernemingen mogen evenwel een vijfde dag laten werken op voorwaarde dat een weekgrens van 50 uur wordt in acht genomen, de oproeping van de werknemers een prestatie van ten minste 5 uur omvat en voor zover voor het aantal gewerkte uren een bijkomende compensatie wordt toegekend volgens de volgende regels :

Toutefois, les entreprises peuvent faire travailler un cinquième jour à condition qu'une limite hebdomadaire de 50 heures soit respectée, que le rappel du travailleur comporte une prestation d'au moins 5 heures et que les heures prestées donnent lieu à une compensation supplémentaire conformément aux règles suivantes :


En toch laten we de interne mark elke dag nóg beter werken, of het er nu om gaat niet toegestane vormen van geoblocking aan te pakken, consumenten meer keuzevrijheid op het gebied van pensioenspaarregelingen te bieden of overheidsopdrachten toegankelijker te maken.

Et nous continuons à améliorer, jour après jour, le fonctionnement de notre marché unique, en mettant fin au géo-blocage non-autorisé, en donnant aux consommateurs plus de choix quand il s'agit de leurs placements de retraite ou en améliorant l'accès aux contrats de marchés publics


1. GLOBAAL a. Titel Podiumtechnicus b. Definitie De podiumtechnicus plant, controleert en voert technische werkzaamheden uit op vlak van onder meer licht, beeld, geluid en podiummechanica teneinde een voorstelling, presentatie, concert, evenement, beurs,.op technisch en creatief/artistiek vlak optimaal te laten verlopen. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Organiseert de eigen werkzaamheden met oog voor kwaliteit (co 01833) - Plant de dag zodat de activiteiten op tijd uitgevoerd worden - Treft voorbereidingen om de eigen opdracht optimaal uit te voeren - Leest en gebruikt plannen en materia ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Technicien de scène b. Définition Le technicien de scène planifie, contrôle et effectue des tâches techniques notamment en matière d'éclairage, d'image, de son et de mécanique de scène, afin de permettre le déroulement d'un spectacle, d'une présentation, d'un concert, d'un événement, d'un salon.optimal sur le plan technique et créatif/artistique. c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Organise son travail en veillant à la qualité (co 01833) : - planifie la journée pour que les activités soient effectuées à temps; - procède aux préparatifs pour exécuter sa missio ...[+++]


Die brieven zijn trouwens ook geen opzichzelfstaande actie: u hebt via Facebook eveneens berichten aan de vluchtelingen gestuurd, en Bart De Wever gaf enkele maanden geleden op televisie toe dat de beslissing om maximaal 250 vluchtelingen per dag te laten registreren door de Dienst Vreemdelingenzaken ook ontradend moest werken.

Ces lettres ne sont par ailleurs pas des cas isolés: vous avez également envoyé des message sur Facebook à destination des réfugiés et Bart De Wever admettait à la télévision il y a quelques mois que la limitation de l'enregistrement à 250 réfugiés par jour à l'Office des étrangers avait également une fonction dissuasive.


Om de kosten voor het OCMW te drukken stelt hij voor om de oudere mensen één dag te laten werken zodat ze dan in aanmerking komen voor de volledig federaal ten laste genomen IGO-regeling (inkomensgarantie voor ouderen).

Afin de réduire les coûts pour le CPAS, il propose de faire travailler les personnes âgées ne fût-ce qu'un jour de manière à ce qu'elles puissent ensuite bénéficier de la GRAPA, intégralement prise en charge par le fédéral.


Sinds mei 2004 kan DG Tolken drie volledige tolkenteams (20-20) per dag laten werken.

La DG Interprétation a montré, dès le mois de mai 2004, qu’elle était en mesure de fournir trois équipes d’interprétation complètes par jour (20-20).


De ondernemingen mogen evenwel een vijfde dag laten werken op voorwaarde dat een weekgrens van 50 uur wordt in acht genomen, de oproeping van de werknemer een prestatie van ten minste 5 uur omvat en voorzover voor het aantal gewerkte uren een bijkomende compensatie wordt toegekend volgens de volgende regels :

Toutefois, les entreprises peuvent faire travailler un cinquième jour à condition qu'une limite hebdomadaire de 50 heures soit respectée, que le rappel du travailleur comporte une prestation d'au moins 5 heures et que les heures prestées donnent lieu à une compensation supplémentaire conformément aux règles suivantes :


De ondernemingen mogen evenwel een vijfde dag laten werken op voorwaarde dat een weekgrens van 50 uur wordt in acht genomen, de oproeping van de werknemer een prestatie van ten minste 5 uur omvat en voorzover voor het aantal gewerkte uren een bijkomende compensatie wordt toegekend volgens de volgende regels :

Toutefois, les entreprises peuvent faire travailler un cinquième jour à condition qu'une limite hebdomadaire de 50 heures soit respectée, que le rappel du travailleur comporte une prestation d'au moins 5 heures et que les heures prestées donnent lieu à une compensation supplémentaire conformément aux règles suivantes :


In geval van een andere bestemming dan een schoolbestemming van verkoop of van afstand van het zakelijk recht dat de inrichtende macht het genot verschaft van het gebouw of van een deel van het gebouw dat een tegemoetkoming heeft bekomen in het kader van het prioritaire programma voor werken gedurende de twintigjarige periode die aanvangt op de dag waarop de in artikel 8 bedoelde subsidie toegekend wordt, kan de Gemeenschap deze financiële tegemoetkoming laten terugbetalen.

En cas d'affectation à un usage autre que scolaire, en cas de vente ou de cession du droit réel garantissant au pouvoir organisateur la jouissance du bâtiment, ou partie de bâtiment ayant bénéficié de l'intervention du programme d'urgence pendant la période de vingt ans prenant cours à partir de l'octroi de la subvention visée à l'article 8, la Communauté peut se faire rembourser de son intervention financière.


In geval van een andere bestemming, van verkoop of van afstand van het zakelijk recht dat de inrichtende macht het genot verschaft van het gebouw of van een deel van het gebouw dat een tegemoetkoming heeft bekomen in het raam van het programma der dringende werken gedurende de twintigjarige periode die aanvangt op de dag dat de in artikel 19 bedoelde subsidie toegekend wordt, kan de Gemeenschap deze financiële tegemoetkoming laten terugbetalen.

En cas d'affectation à un usage autre que scolaire, en cas de vente ou de cession du droit réel garantissant au pouvoir organisateur la jouissance du bâtiment, ou partie de bâtiment ayant bénéficié de l'intervention du programme d'urgence pendant la période de vingt ans prenant cours à partir de l'octroi de la subvention visée à l'article 19, la Communauté peut se faire rembourser de son intervention financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag laten werken' ->

Date index: 2023-09-10
w