Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag van voornoemd verzoek werd doorlopen " (Nederlands → Frans) :

Indien de dag die vastgesteld werd om over te gaan tot de gedwongen verkoop van onroerende goederen afloopt binnen een termijn van twee maanden na het neerleggen van het verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie, en indien de schuldenaar geen gebruik gemaakt heeft van het recht tot schorsing in toepassing van artikel XX. 44, § 2, of indien zijn verzoek werd verworpen, kunnen de werkzaamheden van verkoop op beslag worden verdergezet, ondanks het vonnis tot opening van de gerechtelijke reo ...[+++]

Si le jour fixé pour procéder à la vente forcée des immeubles échoit dans un délai de deux mois suivant le dépôt de la requête en réorganisation judiciaire, et si le débiteur n'a pas fait usage du droit de demander la suspension en application de l'article XX. 44, § 2, ou si sa demande est rejetée, les opérations de vente sur saisie peuvent se poursuivre nonobstant le jugement en ouverture de la réorganisation judiciaire.


Indien de dag die vastgesteld is om over te gaan tot de gedwongen verkoop van roerende goederen afloopt binnen een termijn van twee maanden na het neerleggen van het verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie, en indien de schuldenaar, in voorkomend geval, geen gebruik gemaakt heeft van het recht tot schorsing in toepassing van artikel XX. 44, § 2, of indien zijn verzoek ...[+++]

Si le jour fixé pour procéder à la vente forcée des meubles échoit dans un délai de deux mois suivant le dépôt de la requête en réorganisation judiciaire, et si le débiteur n'a pas, le cas échéant, fait usage du droit de demander la suspension en application de l'article XX. 44, § 2, ou si sa demande est rejetée, les opérations de vente sur saisie peuvent se poursuivre nonobstant le jugement en ouverture de la réorganisation judiciaire.


Deze termijn vangt aan de dag na deze waarop het antwoord van de onteigenende instantie aan de verzoeker werd betekend.

Ce délai prend cours le jour après le jour de notification de la réponse de l'instance expropriante au demandeur.


De in artikelen 18, § 1, lid 4, en 20, bedoelde verslagen moeten worden opgesteld en toegevoegd aan het persoonlijke dossier van de stagiair in de maand waarin de stagiair zijn verzoek formuleert, met dien verstande dat zij de volledige stageperiode moeten dekken die tot op de dag van voornoemd verzoek werd doorlopen.

Les rapports visés aux articles 18, § 1, alinéa 4, et 20, doivent être établis et versés au dossier personnel du stagiaire dans le mois de la demande formulée par le stagiaire, étant entendu qu'ils doivent couvrir l'ensemble de la période de stage effectuée au jour de la demande précitée.


De beslissing tot intrekking van de premie bevat desgevallend ook een verzoek om de ontvangen premie terug te storten binnen tweeënzestig dagen, te rekenen vanaf de dag na de dag waarop de persoon aan wie de premie werd uitbetaald er vermoedelijk kennis heeft van kunnen nemen. Dit wil, tot bewijs van tegendeel, zeggen vanaf d ...[+++]

La décision de retrait de la prime comporte aussi, le cas échéant, une demande de remboursement de la prime reçue, dans les soixante-deux jours à compter du jour qui suit le jour auquel la personne à qui la prime a été payée a pu, en tout vraisemblance, avoir connaissance de cette décision, c'est-à-dire, sauf preuve contraire, le septième jour qui suit la date d'envoi de la décision de retrait à la personne à laquelle la prime a été payée, telle qu'elle figure sur le document envoyé.


De beslissing tot intrekking van de premie bevat desgevallend ook een verzoek om de ontvangen premie terug te storten binnen twee maanden, te rekenen vanaf de dag na de dag waarop de persoon aan wie de premie werd uitbetaald er vermoedelijk kennis heeft van kunnen nemen. Dit wil, tot bewijs van tegendeel, zeggen vanaf de zevende dag volgend op de datum van verzending van de beslissing tot intrekking aan de persoon aan wie de premie ...[+++]

La décision de retrait de la prime comporte aussi, le cas échéant, une demande de remboursement de la prime reçue, dans les deux mois à compter du jour qui suit le jour auquel la personne à qui la prime a été payée a pu, en tout vraisemblance, avoir connaissance de cette décision, c'est-à-dire, sauf preuve contraire, le septième jour qui suit la date d'envoi de la décision de retrait à la personne à laquelle la prime a été payée, telle qu'elle figure sur le document envoyé.


Art. 56. Wanneer het personeelslid of de representatieve vakorganisatie die zijn kandidatuur heeft voorgedragen, zijn reïntegratie heeft aangevraagd en die door het centrumbestuur niet werd aanvaard binnen dertig dagen na de dag waarop het verzoek hem bij een ter post aangetekende brief werd gezonden, moet het centrumbestuur aan het personeelslid de bij artikel 55 bedoelde vergoeding betalen, evenals het salaris voor het nog resterende gedeelte van de periode van vier jaar die volgt op de sam ...[+++]

Art. 56. Si le membre du personnel ou l'organisation syndicale représentative ayant proposé la candidature de celui-ci a demandé sa réintégration, et si celle-ci n'a pas été acceptée par la direction du centre dans les trente jours de la date d'envoi de la demande par lettre recommandée à la poste, la direction du centre doit payer au membre du personnel concerné l'indemnité visée à l'article 55, ainsi que le traitement pour la partie restante de la période de quatre années suivant la composition du LOC.


Art. 20. § 1. Voor het einde van de 22e maand van de stage stelt de stagiair een verslag op van zijn activiteiten voor de volledige stageperiode die tot op die dag werd doorlopen.

Art. 20. § 1. Le stagiaire établit pour la fin du 22 mois de stage, un rapport de ses activités couvrant l'ensemble de la période de stage effectuée à ce jour.


Voor het einde van de 22e maand van de stage stelt het toezichthoudend wetenschappelijk personeelslid een verslag op over de volledige stageperiode die tot op die dag werd doorlopen.

L'agent scientifique superviseur établit pour la fin du 22 mois de stage, un rapport couvrant l'ensemble de la période de stage effectuée à ce jour.


Indien het toezichthoudend wetenschappelijk personeelslid van de stagiair niet zijn hiërarchische overste is, dan moet deze laatste voor het einde van de 22e maand van de stage een verslag opstellen over de volledige stageperiode die tot op die dag werd doorlopen.

Si l'agent scientifique superviseur du stagiaire n'est pas son supérieur hiérarchique, ce dernier est tenu d'établir pour la fin du 22 mois de stage un rapport couvrant l'ensemble de la période de stage effectuée à ce jour.




Anderen hebben gezocht naar : over te gaan     verzoek     vastgesteld     voorkomend     termijn vangt     aan de verzoeker     verzoeker     dag van voornoemd verzoek werd doorlopen     binnen tweeënzestig dagen     rekenen vanaf     premie     binnen dertig dagen     waarop het verzoek     centrumbestuur     dag     dag werd doorlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag van voornoemd verzoek werd doorlopen' ->

Date index: 2022-10-28
w