Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADL
Aanvaardbare dagelijkse dosis
Dagelijkse arbeidsduur
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Dagelijkse omrekeningskoers
Dagelijkse uitgave
Deelname aan het dagelijkse leven
NEC
Neventerm
Ontwenning bij tabaksgebruik
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten
Training in algemene dagelijkse levensverrichtingen
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «dagelijkse beslommeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes


dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

superviser le fonctionnement quotidien d'une bibliothèque


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise




aanvaardbare dagelijkse dosis

dose journalière admissible






ontwenning bij tabaksgebruik | training in algemene dagelijkse levensverrichtingen [ADL] NEC

Rééducation après tabagisme Thérapie concernant les activités de la vie quotidienne NCA


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concent ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


dagelijkse omrekeningskoers

taux journalier de conversion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon kan de Unie meer ambitie tonen in haar reactie op de dagelijkse beslommeringen en verlangens van Europeanen.

L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne permet à l'Union d'être plus ambitieuse dans la réponse à apporter aux préoccupations et aspirations quotidiennes des citoyens européens.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe de dagelijkse beslommeringen van die gezinnen te verlichten en voorziet daartoe in specifieke fiscale bepalingen.

La présente proposition de loi a pour but de soulager le quotidien de ces familles par l'adoption de dispositions fiscales à cet effet.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe de dagelijkse beslommeringen van die gezinnen te verlichten en voorziet daartoe in specifieke fiscale bepalingen.

La présente proposition de loi a pour but de soulager le quotidien de ces familles par l'adoption de dispositions fiscales à cet effet.


3. merkt op dat de Commissie in haar mededeling van 20 april 2010 met als titel "Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa – Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm" (COM(2010)0171), de Unie aanspoort "meer ambitie te tonen in haar reactie op de dagelijkse beslommeringen en verlangens van Europeanen", en beklemtoont dat de "Unie moet kunnen reageren op onverwachte gebeurtenissen, snel kansen moet kunnen grijpen en moet kunnen anticiperen op en zich aanpassen aan toekomstige tendensen";

3. observe que la Commission, dans sa communication du 20 avril 2010 intitulée "Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens ― Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm" (COM(2010)0171), a plaidé pour plus d'ambition dans la réponse à apporter aux préoccupations et aspirations quotidiennes des citoyens européens et qu'elle a aussi souligné que l'"Union doit être capable de réagir aux événements imprévus, de saisir sans tarder les occasions qui se présentent à elle et d'anticiper les tendances futures en s'y adaptant";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. merkt op dat de Commissie in haar mededeling van 20 april 2010 met als titel „Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht voor de burgers van Europa – Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm” (COM(2010)0171), de Unie aanspoort „meer ambitie te tonen in haar reactie op de dagelijkse beslommeringen en verlangens van Europeanen”, en beklemtoont dat de „Unie moet kunnen reageren op onverwachte gebeurtenissen, snel kansen moet kunnen grijpen en moet kunnen anticiperen op en zich aanpassen aan toekomstige tendensen”;

3. observe que la Commission, dans sa communication du 20 avril 2010 intitulée «Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens ― Plan d'action mettant en œuvre le programme de Stockholm» (COM(2010)0171), a plaidé pour plus d'ambition dans la réponse à apporter aux préoccupations et aspirations quotidiennes des citoyens européens et qu'elle a aussi souligné que l'«Union doit être capable de réagir aux événements imprévus, de saisir sans tarder les occasions qui se présentent à elle et d'anticiper les tendances futures en s'y adaptant»;


Het Verdrag van Lissabon plaatst de burger in het hart van het Europese project en heeft ten doel zijn of haar belangstelling te versterken voor de instellingen en de verwezenlijkingen van de Europese Unie (EU), waarvan hij of zij vaak meent dat deze te ver van hun dagelijkse beslommeringen afstaan.

Le traité de Lisbonne replace le citoyen au cœur du projet européen et vise à renforcer son intérêt pour les institutions et les réalisations de l’Union européenne (UE), qui lui apparaissent souvent trop éloignées de ses préoccupations quotidiennes.


De Unie heeft een troefkaart te spelen om de communautaire beleidslijnen aan te passen aan de dagelijkse beslommeringen van de burgers op het gebied van de gezondheid en de kwaliteit van leven in het algemeen.

L'Union a une carte maîtresse à jouer pour mettre les politiques communautaires au diapason des préoccupations quotidiennes des citoyens en matière de santé et de qualité de vie en général.


Tegelijkertijd wordt de publieke perceptie van het belang van deze agenda negatief beïnvloed door dagelijkse beslommeringen die dringender lijken.

Parallèlement, l'importance de ces enjeux pour l'opinion publique souffre des préoccupations quotidiennes jugées souvent plus impérieuses.


41. wijst met nadruk op de dwingende noodzaak de leden meer assistentie te verlenen bij hun respons op verzoeken van bezorgde burgers met betrekking tot hun dagelijkse beslommeringen;

41. souligne qu'il impératif que les députés reçoivent davantage d'assistance quand il s'agit de répondre aux demandes de citoyens préoccupés par des questions quotidiennes;


Duurzame ontwikkeling vereist een overkoepelend, wereldwijd perspectief dat de dagelijkse beslommeringen en individuele belangen overstijgt.

Le développement durable exige une perspective planétaire qui transcende les préoccupations quotidiennes et intérêts en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse beslommeringen' ->

Date index: 2024-07-13
w