Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADL
Aanvaardbare dagelijkse dosis
Dagelijkse arbeidsduur
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Dagelijkse omrekeningskoers
Dagelijkse uitgave
Deelname aan het dagelijkse leven
NEC
Neventerm
Ontwenning bij tabaksgebruik
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten
Training in algemene dagelijkse levensverrichtingen
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «dagelijkse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

superviser le fonctionnement quotidien d'une bibliothèque






dagelijkse omrekeningskoers

taux journalier de conversion


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise




aanvaardbare dagelijkse dosis

dose journalière admissible


ontwenning bij tabaksgebruik | training in algemene dagelijkse levensverrichtingen [ADL] NEC

Rééducation après tabagisme Thérapie concernant les activités de la vie quotidienne NCA


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Dagelijkse arbeidsduur Art. 8. Spreiding van de prestaties Behalve voor het schoonmaakpersoneel mogen de dagelijkse prestaties niet korter zijn dan 3 uur.

III. - Durée de travail journalière Art. 8. Répartition des prestations Sauf pour le personnel de nettoyage, les prestations journalières ne peuvent être inférieures à 3 heures.


Men spreekt van "vast verblijf' indien de werknemer, uit noodzaak van de dienst, geen prestaties levert tussen twee dagelijkse rusttijden of tussen een dagelijkse en een wekelijkse rusttijd, zoals voorzien in de sociale verordening EG nr. 561/06 van 15 juni 2006, opgenomen buiten de woonplaats of buiten de in de arbeidsovereenkomst voorziene arbeidsplaats.

On parle de "séjour fixe" lorsque par suite de nécessité de service le travailleur n'effectue aucune prestation entre deux repos journaliers, ou entre un repos journalier et un repos hebdomadaire, tels que prévus dans le règlement social CE n° 561/06 du 15 mars 2006, pris en dehors de son domicile ou du lieu de travail prévu dans son contrat de travail.


Art. 3. Nochtans wordt het bedrag van de forfaitaire verblijfsvergoeding beperkt tot momenteel 14,6440 EUR in de twee volgende gevallen : a) voor de eerste dagelijkse rust zoals bepaald onder artikel 2, wanneer de samengestelde arbeids- en beschikbaarheidstijd voorafgaand aan bedoelde rust minder bedragen dan 8 uren en voor zover ze geen deel uitmaakt van een meerdaagse reis; b) wanneer de uithuizigheid minder bedraagt dan 24 uren en het slechts een enkele dagelijkse rust betreft zoals bedoeld onder artikel 2.

Art. 3. Toutefois, le montant de l'indemnité forfaitaire de séjour est à présent limité à 14,6440 EUR dans les deux cas suivants : a) pour le premier repos journalier tel que défini à l'article 2, lorsque les temps de travail et temps de disponibilité cumulés précédant ledit repos sont inférieurs à 8 heures et pour autant que ce repos ne fait pas partie d'un séjour de plusieurs journées; b) lorsque l'absence du domicile est inférieure à 24 heures et qu'il s'agit d'un seul repos journalier tel que défini à l'article 2.


5. a) Ja. b) - Dagelijkse evaluatie aan de hand van de criteria vermeld in het lastenboek (resultaatseisen en frequentietabel), uitgevoerd door gebouwenbeheerder ter plaatse, met dagelijkse rapportage van knelpunten via notitieboekje ter plaatse.

5. a) Oui. b) - Evaluation quotidienne sur la base des critères mentionnés dans le cahier spécial des charges (exigences de résultats et tableau de fréquence), effectuée sur place par le gestionnaire du bâtiment, et rapport quotidien au sujet des points qui posent problème au moyen d'un carnet d'annotations sur place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de bestudeerde gegevens afkomstig van meer dan 800 studies, legt de WHO uit dat de dagelijkse consumptie van een portie van 50 gram verwerkt vlees het risico op colorectale kanker verhoogt met 18 %, terwijl het risico op colorectale kanker verhoogd zou kunnen worden met 17 % door de dagelijkse consumptie van een portie van 100 gram rood vlees, terwijl volgens de gegevens beschikbaar op de website van de WHO (1), colorectale kanker in België een sterftecijfer vertegenwoordigt van 0,0302 % in 2011.

Selon les données examinées provenant de plus de 800 études, l'OMS explique que chaque portion de 50 grammes de viande transformée consommée tous les jours augmente le risque de cancer colorectal de 18 %, tandis que le risque de cancer colorectal pourrait augmenter de 17 % pour chaque portion de 100 grammes de viande rouge consommée par jour alors que selon les informations disponibles sur le site internet de l'OMS (1), le cancer colorectal représente un taux de mortalité de 0,0302 % en Belgique en 2011.


1. Tabel 1 geeft, per gewest, het verbruik (uitgedrukt in gedefinieerde dagelijkse dosissen en gedefinieerde dagelijkse dosissen per 1 000 inwoners per dag) en het aandeel in verbruik weer van de chinolonen en in het bijzonder van moxifloxacine voor de periode 2003-2006, zoals men ze in Farmanet terugvindt (specialiteiten afgeleverd. in openbare officina en terugbetaald door het RIZIV).

1. Le tableau 1 présente, par région, l'usage (exprimé en doses journalières définies et en doses journalières définies par 1 000 habitants par jour) et la part dans l'usage des quinolones et en particulier de la moxifloxacine pour la période 2003-2006, tel qu'on le retrouve dans Pharmanet (spécialités délivrées en officine publique et remboursées par l'INAMI).


Verscheidene studies uitgevoerd in andere landen hebben aangetoond dat dagelijkse variaties in ozonconcentraties geassocieerd zijn met dagelijkse variaties in het aantal doden, zelfs na correctie voor het onafhankelijke temperatuurseffect [3].

Dans d’autres pays, certaines études ont montré que les variations quotidiennes des concentrations en ozone sont associées aux variations quotidiennes du nombre de décès, même après correction pour l’effet indépendant de la température [3].


4. Tabel 3 geeft, per gewest, het verbruik (uitgedrukt in gedefinieerde dagelijkse dosissen en gedefinieerde dagelijkse dosissen per 1 000 inwoners per dag) en het aandeel in verbruik weer van de andere antibiotica voor de periode 2003-2006.

4. Le tableau 3 présente, par région, l'usage (exprimé en doses journalières définies et en doses journalières définies par 1 000 habitants par jour) et la part dans l'usage des autres antibiotiques pour la période 2003-2006.


Tabel 4 geeft, per provincie, het verbruik (in gedefinieerde dagelijkse dosissen en gedefinieerde dagelijkse dosissen per 1 000 inwoners per dag) en het aandeel in verbruik weer van de andere antibiotica voor de periode 2003-2006.

Le tableau 4 présente, par province, l'usage (en doses journalières définies et en doses journalières définies par 1 000 habitants par jour) et la part dans l'usage des autres antibiotiques pour la période 2003-2006.


3. Tabel 2 geeft, per provincie, het verbruik (in gedefinieerde dagelijkse dosissen en gedefinieerde dagelijkse dosissen per 1 000 inwoners per dag) en het aandeel in verbruik weer van de chinolonen en i.h.b. van moxifloxacine voor de periode 2003-2006.

3. Le tableau 2 présente, par province, l'usage (en doses journalières définies et en doses journalières définies par 1 000 habitants par jour) et la part dans l'usage des quinolones et en particulier de la moxifloxacine pour la période 2003-2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse' ->

Date index: 2021-03-15
w