Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande » (Néerlandais → Français) :

Afdeling 4. - Werkingsgebied Art. 8. Het werkingsgebied van een ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen kan intragemeentelijk, gemeentelijk of intergemeentelijk vormgegeven worden, op voorwaarde dat het werkingsgebied aaneensluitend is en de grenzen van de zorgregio het niveau kleine stad niet overstijgen.

Section 4. - Zone d'action Art. 8. La zone d'action d'une offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés peut être créée de façon intracommunale, communale ou intercommunale, à condition que la zone d'action soit contiguë et que les frontières de la région de soins ne dépassent pas le niveau de la petite ville.


HOOFDSTUK 1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder : 1° agentschap : het agentschap Kind en Gezin, vermeld in artikel 3 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; 2° besluit van 28 maart 2014 : het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; 3° ambulant aanbod preventieve gezinsondersteuning voor schoolgaande kinderen : een organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2 tot en met 9, van di ...[+++]

CHAPITRE 1. - Définitions Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence « Kind en Gezin », visée à l'article 3 du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » ; 2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien préventif aux familles ; 3° offre ambulatoire de soutien préventif aux familles pour des enfants scolarisés : un organisateur répondant aux conditions, visées aux articles 2 à 9 du présent arrêté et agréé pour l'exéc ...[+++]


De huidige preventiemaatregelen spitsen zich echter toe op contraceptie voor de schoolgaande jeugd. 1. Moeten de maatregelen om anticonceptie toegankelijker te maken, niet worden uitgebreid?

Or, les mesures de prévention actuellement mises en place se concentrent sur la contraception pour les jeunes scolarisés.


3. Worden de onontvankelijkheidsvereisten van "identiteit" (enkel aan de hand van een geldig paspoort) en "buitengewone omstandigheden" (waardoor men de aanvraag in principe in het - gevaarlijke en corrupte - land van herkomst zou moeten doen, zelfs voor jonge, arme en geïntegreerde gezinnen met schoolgaande kinderen...) niet al te streng en discretionair toegepast?

3. Les critères de recevabilité relatifs à "l'identité" (imposant que l'intéressé soit en possession d'un passeport en cours de validité) et aux "circonstances exceptionnelles" (requérant que la demande soit faite dans le pays d'origine - dangereux et corrompu -, même par des familles jeunes, pauvres et intégrées avec enfants scolarisés...) ne sont-ils pas appliqués de façon trop stricte et discrétionnaire?


1. Familiale situatie (kinderen, al dan niet schoolgaand).

1. Situation familiale, présence d'enfants, scolarité des enfants.


Indien dit niet het geval is, worden er gerichte vragen gesteld (schoolgaande activiteiten in thuisland, ..) om hun verklaring te toetsen en, bij blijvende twijfel, een medische analyse van de volgroeiing van de botstructuur gedaan om een gespecialiseerd advies te krijgen over de leeftijd.

Si ce n'est pas le cas, des questions spécifiques sont posées pour vérifier leur déclaration (activités scolaires dans le pays d'origine, ..) et, en cas de doute persistant, une analyse médicale du développement osseux est effectuée afin d'obtenir un avis spécialisé sur l'âge.


Aan de rechter moet wel degelijk de bevoegdheid worden gegeven de wenselijkheid van de opsluiting te beoordelen, nu deze maanden kan duren, en er wellicht voldoende garanties aanwezig zijn, dat de vreemdeling niet zal onderduiken (bijvoorbeeld : hij heeft schoolgaande kinderen, of staat in de plaats waar hij verblijft algemeen bekend en gunstig aangeschreven).

Comme la détention peut désormais durer des mois, d'une part, et qu'il existe sans doute suffisamment de garanties que l'étranger ne passera pas dans la clandestinité (ex. : ses enfants vont à l'école; il est bien connu et apprécié au lieu de sa résidence), d'autre part, il faut donner au juge le pouvoir effectif d'apprécier l'opportunité de la détention.


En welke maatregelen voorziet hij om kinderen van schoolgaande leeftijd die niet spontaan in een school zijn ingeschreven naar het onderwijs toe te leiden ?

Quelles mesures envisage-t-il pour que les enfants en âge scolaire qui ne se sont pas inscrits spontanément à l'école s'y rendent quand même?


1.473,82 euro in een dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande jongeren en in een dagonthaaldienst voor volwassenen met een GB < = 60 tenlastenemingen

1.473,82 euro en service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés et service d'accueil de jour pour adultes avec une O.M. < = 60 prises en charge


De personen die zich niet aan de dictaten van de taliban onderwerpen, schoolgaande meisjes, kinderen die als spionnen worden beschouwd en alle Afghanen die contacten hebben met de Afghaanse overheden of met de International Security Assistance Force (ISAF) zijn een potentieel doelwit.

Les personnes qui ne se soumettent pas aux diktats des talibans, les jeunes filles scolarisées, les enfants considérés comme des espions et tous les Afghans qui ont des rapports ou des contacts avec les autorités afghanes ou avec l'International Security Assistance Force (ISAF), constituent des cibles potentielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande' ->

Date index: 2024-11-27
w