Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep EU-Japan
EIAJ
Follow-upcomité EU-Japan
Japan
Japanant-virus
Japans
Japans encefalitisvirusgroep
Regio's van Japan
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan
Vereniging van elektronische industrieën in Japan

Vertaling van "daiichi in japan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

accord de partenariat stratégique UE-Japon


contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon


Japans encefalitisvirusgroep

virus de l'encéphalite japonaise








Vereniging van elektronische industrieën in Japan | EIAJ [Abbr.]

Association des industries électroniques du Japon | EIAJ [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de conclusies van de Europese Raad van 24 en 25 maart 2011, met name het daarin geformuleerde verzoek aan de onafhankelijke nationale autoriteiten in de EU om een alomvattende en transparante risico- en veiligheidsbeoordeling van alle kerncentrales in de EU uit te voeren, in het kader van de lering die getrokken is uit het ongeval in de kerncentrale van Fukushima-Daiichi in Japan,

– vu les conclusions du Conseil européen des 24 et 25 mars 2011, notamment l'appel aux autorités nationales indépendantes européennes à effectuer une évaluation complète et transparente des risques et de la sûreté de toutes les centrales nucléaires de l'Union, à la lumière des enseignements tirés de l'accident qui s'est produit à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi, au Japon,


– gezien de kernramp in de kerncentrale Fukushima-Daiichi in Japan van 2011,

– vu la catastrophe nucléaire qui s'est produite en 2011 à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi, au Japon,


Naar aanleiding van het ongeval in de kerncentrale van Fukushima-Daiichi heeft het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) een aanbeveling voor de controle op de invoer van vervaardigde producten afkomstig uit Japan opgesteld in samenwerking met de verschillende bevoegde overheden en autoriteiten: douane, kapiteinsdiensten van de Belgische havens, enz. Voedingsmiddelen komen in dit document niet aan bod.

Au lendemain de l’accident nucléaire à la centrale de Fukushima-Daiichi, l’Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) a établi des recommandations visant à contrôler l’importation de produits fabriqués au Japon en concertation avec les autorités et les pouvoirs compétents : la douane, les services de capitainerie des ports belges, etc.


– gezien de nucleaire ramp in de kerncentrale van Fukushima Daiichi in Japan,

– vu la catastrophe nucléaire survenue à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi au Japon,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de kernramp in de nucleaire centrale Fukushima Daiichi in Japan,

– vu la catastrophe nucléaire survenue à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi au Japon,


18. is van oordeel dat de EU overeenkomstig het Euratom-Verdrag op het vlak van nucleaire veiligheid nauw moet samenwerken met het IAEA; onderstreept dat in het kader van verordening van de Raad tot vaststelling van een instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid onder andere Japan hulp moet worden geboden bij de stabilisatie en de sanering van de kerncentrale van Fukushima- Daiichi en bij stralingsbescherming en voedselveiligheid in Japan;

18. estime que l'Union européenne devrait entretenir une coopération étroite dans le domaine de la sûreté nucléaire avec l'AIEA, conformément au traité Euratom; souligne que le règlement du Conseil instituant un instrument relatif à la coopération en matière de sûreté nucléaire devrait aider, notamment, le Japon à stabiliser et à assainir le site nucléaire de Fukushima-Daiichi et contribuer à la radioprotection et à la sécurité alimentaire au Japon;


Fukushima. Toen in maart 2011 uit de Daiichi-kerncentrale in Fukushima radioactiviteit vrijgekomen was, heeft de Commissie de EU-lidstaten via het RASFF verzocht de radioactiviteitsniveaus te controleren van levensmiddelen en diervoeders die uit Japan werden ingevoerd.

Accident de Fukushima: À la suite du rejet de substances radioactives par la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi en mars 2011, la Commission a demandé aux États membres de l’Union, via le système RASFF, de mesurer le niveau de radioactivité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux importés du Japon.


Op 30 juli 2008 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de onderneming Daiichi Sankyo Company, Limited („DS”, Japan), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening zeggenschap verkrijgt over Ranbaxy Laboratories Limited, India („Ranbaxy”, India) door de verwerving van aandelen.

Le 30 juillet 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Daiichi Sankyo Company, Limited («DS», Japon) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'entreprise Ranbaxy Laboratories Limited, India («Ranbaxy», Inde) par achat d'actions.




Anderen hebben gezocht naar : japanant-virus     japans     spa eu-japan     contactgroep eu-japan     follow-upcomité eu-japan     regio's van japan     daiichi in japan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daiichi in japan' ->

Date index: 2024-08-13
w