Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
DEW
Gevangenisbewaarder
Grondbeginselen voor de behandeling van gevangenen
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Overbrenging van gevangenen

Vertaling van "dan 500 gevangenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen

corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus


overbrenging van gevangenen

transfèrement des détenus


Grondbeginselen voor de behandeling van gevangenen

Principes fondamentaux relatifs au traitement des détenus


VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


Organisatie voor onderwijs en sociale zorg aan gevangenen | DEW [Abbr.]

Association pour la promotion de l'enseignement et l'amélioration des conditions de vie dans les centres de détention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. betreurt dat naar schatting meer dan 500 gevangenen in de dodencel zitten; roept de Vietnamese regering op om een onmiddellijk moratorium op executies in te stellen en passende wetgeving voor de afschaffing van de doodstraf aan te nemen, waarbij het de opening van het systeem toejuicht maar betreurt dat er nog steeds mensenrechtenactivisten vastzitten; is in dit verband ingenomen met het feit dat de regering bereid is het aantal misdaden waar de doodstraf op staat, in te perken, en verzoekt de regering bekend te maken of er nog terechtstellingen plaatsvinden en, zo ja, op grond van welke tenlastelegging;

19. déplore que le nombre de prisonniers dans le couloir de la mort soit estimé à plus de 500 personnes; exhorte le gouvernement vietnamien à imposer un moratoire immédiat sur les exécutions et à adopter la législation appropriée visant à abolir la peine de mort, prône l'ouverture du régime et regrette les mises en détention de militants des droits de l'homme; salue à cet égard la volonté du gouvernement de réduire le nombre de crimes passibles de la peine de mort et invite le gouvernement à faire savoir, en toute transparence, si des exécutions ont encore lieu et, si tel est le cas, pour quels crimes;


B. overwegende dat eind september 2015 ruim 500 gevangenen zijn ontsnapt uit de Ngaragba-gevangenis in Bangui en uit de gevangenis in Bouar, waaronder bekende plegers van mensenrechtenschendingen; overwegende dat dit een ernstige bedreiging vormt voor burgers en voor de bescherming van slachtoffers en getuigen; overwegende dat deze uitbraak een tegenslag is voor het handhaven van de rechtsstaat en voor de bestrijding van straffeloosheid in de CAR;

B. considérant qu'à cette même période, plus de 500 détenus se sont évadés de la prison de Ngaragba, à Bangui, et de celle de Bouar, et que figurent parmi eux des auteurs notoires de violations des droits de l'homme; que ces personnes constituent une sérieuse menace pour les civils et pour la protection des victimes et des témoins; que cette évasion sanctionne un échec de la préservation de la loi et de l'ordre ainsi que de la lutte contre l'impunité en République centrafricaine;


B. overwegende dat eind september 2015 ruim 500 gevangenen zijn ontsnapt uit de Ngaragba-gevangenis in Bangui en uit de gevangenis in Bouar, waaronder bekende plegers van mensenrechtenschendingen; overwegende dat dit een ernstige bedreiging vormt voor burgers en voor de bescherming van slachtoffers en getuigen; overwegende dat deze uitbraak een tegenslag is voor het handhaven van de rechtsstaat en voor de bestrijding van straffeloosheid in de CAR;

B. considérant qu'à cette même période, plus de 500 détenus se sont évadés de la prison de Ngaragba, à Bangui, et de celle de Bouar, et que figurent parmi eux des auteurs notoires de violations des droits de l'homme; que ces personnes constituent une sérieuse menace pour les civils et pour la protection des victimes et des témoins; que cette évasion sanctionne un échec de la préservation de la loi et de l'ordre ainsi que de la lutte contre l'impunité en République centrafricaine;


71. betreurt dat de op 23 december 2007 gehouden presidentsverkiezingen andermaal niet hebben voldaan aan een groot aantal normen van de OVSE inzake democratische verkiezingen en dat de verkiezing volgens het ODIHR plaatsvond in een streng gecontroleerd politiek klimaat dat geen ruimte liet voor echte oppositie; neemt kennis van de op 2 januari 2008 door de president afgekondigde amnestieregeling op grond waarvan 500 gevangenen gratie werd verleend en de gevangenisstraf van nog eens 900 gevangenen werd verminderd, maar betreurt dat s ...[+++]

71. déplore que les élections présidentielles tenues le 23 décembre 2007 n'ont à nouveau pas satisfait à bon nombre d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE pour des élections démocratiques et que, selon le BIDDH, le scrutin s'est déroulé dans un climat politique étroitement surveillé sans laisser la place à une réelle opposition; prend note de l'amnistie présidentielle prononcée le 2 janvier 2008 graciant plus de 500 condamnés et allégeant la peine d'emprisonnement de 900 autres détenus, et regrette que seul un très petit nombre d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. betreurt dat de op 23 december 2007 gehouden presidentsverkiezingen andermaal niet hebben voldaan aan een groot aantal normen van de OVSE inzake democratische verkiezingen en dat de verkiezing volgens het ODIHR plaatsvond in een streng gecontroleerd politiek klimaat dat geen ruimte liet voor echte oppositie; neemt kennis van de op 2 januari 2008 door de president afgekondigde amnestieregeling op grond waarvan 500 gevangenen gratie werd verleend en de gevangenisstraf van nog eens 900 gevangenen werd verminderd, maar betreurt dat s ...[+++]

71. déplore que les élections présidentielles tenues le 23 décembre 2007 n'ont à nouveau pas satisfait à bon nombre d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE pour des élections démocratiques et que, selon le BIDDH, le scrutin s'est déroulé dans un climat politique étroitement surveillé sans laisser la place à une réelle opposition; prend note de l'amnistie présidentielle prononcée le 2 janvier 2008 graciant plus de 500 condamnés et allégeant la peine d'emprisonnement de 900 autres détenus, et regrette que seul un très petit nombre d ...[+++]


In België benadert het aantal gevangenen de symbolische grens van 10.000, wat neerkomt op een overbezetting van ongeveer 1.500 gevangenen.

En Belgique, le nombre de détenus approche la barre symbolique des 10.000, soit une surpopulation d'environ 1.500 détenus.


In die mededeling wordt gepreciseerd dat er momenteel 6.500 gevangenen voor 5.700 plaatsen zijn, dat ongeveer de helft van de gevangenen werd opgesloten wegens feiten die rechtstreeks of onrecht- streeks verband houden met drugverslaving, dat het aantal tot langdurige straffen (meer dan vijf jaar) veroordeelde personen in vijf jaar tijd bijna is verdub- beld (nu 1.250 personen) en dat het aantal buitenlan- ders in administratieve hechtenis, aangehouden wegens illegaal verblijf in ons land, tussen 1985 en 1991 achtmaal is toegenomen.

Cette communication précisait qu'il y a actuelle- ment 6.500 détenus pour 5.700 places, que la propor- tion de détenus incarcérés pour des faits liés directe- ment ou indirectement à la toxicomanie, avoisine les 50%, que le nombre de prisonniers condamnés à des peines de longue durée (plus de cinq ans) a quasi doublé en cinq ans (actuellement de l'ordre de 1.250 détenus) et que le nombre d'étrangers en détention administrative, arrêtés pour séjour illégal dans notre pays, a été multiplié par huit entre 1985 et 1991.


Het aantal gedetineerden in Brussel heeft een recordpiek bereikt van meer dan 1 500 gevangenen.

À Bruxelles, il a atteint un record avec plus de 1 500 personnes.


2. Klopt het dat er medio juni 2002, 730 gevangenen in de Brugse gevangenis verbleven, daar waar er plaats is voor een 500-tal?

2. Est-il exact qu'à la mi-juin 2002, 730 détenus étaient enfermés à la prison de Bruges, alors que celle-ci ne peut en accueillir que 500 environ?


Inrichting vleugel A : a) verwarming : 5.494.004 Belgische frank - vastgelegd; b) elektriciteit sterkstroom : 5.693.532 Belgische frank - vastgelegd; c) elektriciteit zwakstroom : 4.000.000 Belgische frank - raming; d) diepvrieskamer : 900.000 Belgische frank - raming; e) lift : 3.500.000 Belgische frank - raming; Totaal (*) : 19.588.000 Belgische frank (*) Voor zover er, met uitzondering van de punten d) en e) geen belemmeringen optreden ingevolge de verplaatsing van gevangenen.

Aménagement aile A : a) chauffage : 5.494.004 francs belges - engagé; b) électricité courant fort : 5.693.532 francs belges - engagé; c) électricité courant faible : 4.000.000 de francs belges - estimé; d) chambre de surgélation : 900.000 francs belges - estimé; e) ascenseur : 3.500.000 francs belges - estimé; Total (*) : 19.588.000 francs belges (*) Pour autant que sauf pour les points d) et e), il n'y ait pas d'entraves pour cause de déplacement des détenus.




Anderen hebben gezocht naar : bewaakster gevangenen     bewaker gevangenen     bewaker gevangenis     gevangenisbewaarder     overbrenging van gevangenen     dan 500 gevangenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 500 gevangenen' ->

Date index: 2024-06-28
w