Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan een ongemeen " (Nederlands → Frans) :

De enquêtecommissie is ongemeen scherp voor Zwitserland, dat in geval van fiscale delicten slechts een " zeer beperkte " juridische bijstand verleent aan de andere landen.

La commission d'enquête est tout particulièrement sévère à l'égard de la Suisse, qui n'accorde aux autres pays qu'un soutien juridique « fort limité » dans les cas de délits fiscaux.


Onder de indruk van de ongemeen zware politieke crisissen van de afgelopen jaren, speculeert de internationale gemeenschap al enige tijd op de ontmanteling van België.

Sous le coup des crises politiques particulièrement vives de ces dernières années, cela fait un certain temps déjà que la communauté internationale spécule sur le démantèlement de la Belgique et tente notamment d'en mesurer les conséquences politiques pour la stabilité de l'Union européenne.


De aangehaalde resultaten van studies en onderzoeken mogen ons doen besluiten dat het ongemeen hoge aantal letselongevallen en dodelijke slachtoffers op de secundaire wegen mede een gevolg zijn van een te hoge toegelaten maximumsnelheid.

Les résultats précités des études et de la recherche nous permettent de conclure que le nombre inhabituellement élevé d'accidents ayant entraîné des lésions corporelles ou ayant fait des victimes mortelles sur les routes secondaires est dû en partie au fait que la vitesse maximale autorisée est trop élevée.


De aangehaalde resultaten van studies en onderzoeken mogen ons doen besluiten dat het ongemeen hoge aantal letselongevallen en dodelijke slachtoffers op de secundaire wegen mede een gevolg zijn van een te hoge toegelaten maximumsnelheid.

Les résultats précités des études et de la recherche nous permettent de conclure que le nombre inhabituellement élevé d'accidents ayant entraîné des lésions corporelles ou ayant fait des victimes mortelles sur les routes secondaires est dû en partie au fait que la vitesse maximale autorisée est trop élevée.


Voor Zaki Laïdi "wordt het Amerikaanse dynamisme getemperd door een buitengewoon ongelijke verdeling van de vruchten van de groei, een zeer geringe graad van sociale bescherming en een ongemeen verkwistend gezondheidsstelsel, waardoor 45 miljoen Amerikanen geen ziekteverzekering genieten.

Pour Zaki Laïdi « le dynamisme américain est tempéré par une répartition exceptionnellement inégalitaire des fruits de la croissance, une protection sociale faible, un système de santé extraordinairement dispendieux (.) », qui laisse 45 millions d’Américains sans assurance médicale.


Het VK is een geval apart, in de zin dat het zowel in zijn eigen nationaal parlement als in het Europees Parlement ongemeen weinig vertrouwen stelt.

Le Royaume-Uni est un cas particulier, dans la mesure où ce pays présente des degrés de confiance singulièrement faibles tant à l'égard de son parlement national qu'à l'égard du Parlement européen.


De politieke en diplomatieke reactie van Europa op de terreuraanslagen van 11 september 2001 was duidelijk en eensgezind en werd geformuleerd na een ongemeen hechte samenwerking tussen de EU-instellingen:

La réponse politico-diplomatique aux attentats terroristes du 11 septembre 2001 a été claire et unanime, et elle a constitué un exemple sans précédent de coopération entre les institutions de l'UE.


Als de ACS-groep alleen als groep bestaat voor het sluiten van een kaderovereenkomst als de onderhavige, dan wordt de positie van Europa bij de onderhandelingen nog sterker. Europa zou dan een ongemeen sterke invloed kunnen uitoefenen op het beleid en de beslissingen van de ACS-landen.

Le Groupe ACP n’existerait plus que pour faire tenir un accord politique constitué par l’accord-cadre, ce qui risque d'accroître encore le pouvoir de négociations de l'Europe et de lui permettre d’exercer un très vaste contrôle sur la politique et les décisions des pays ACP.


1. is van mening dat de Top van Göteborg is overschaduwd door ongemeen gewelddadig optreden, zowel van de zijde van een minderheid van demonstranten en als van de Zweedse politie;

1. considère que le sommet de Göteborg a été assombri par des actes de violence sans précédent, venant à la fois d'une minorité de manifestants et de la police suédoise;


Het verdrag gaat over de bescherming van de intellectuele eigendom, wat in een land waar creativiteit de enige grondstof is, van ongemeen grote betekenis is.

Ce texte a pour objet la protection de la propriété intellectuelle, laquelle est d'une extrême importance dans un pays où la créativité est la seule matière première.




Anderen hebben gezocht naar : zeer     enquêtecommissie is ongemeen     ongemeen     mogen ons doen     secundaire wegen     miljoen amerikanen     eigen     europees parlement ongemeen     europa zou dan een ongemeen     overschaduwd door ongemeen     land     dan een ongemeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan een ongemeen' ->

Date index: 2022-11-29
w