Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan maakt men daar toch " (Nederlands → Frans) :

Ook in de ons omringende landen werd de aanpak van het misbruik der statuten (het voormeld Comité - net als de NAR - verwijst ook nadrukkelijk naar de relevantie hiervan in het kader van transnationale tewerkstelling) recent verstrengd en ook daar maakt men meer en meer gebruik van criteria die verband houden met de reële socio-economische verhouding.

La lutte contre les abus en matière de statuts a aussi été récemment renforcée dans les pays qui nous entourent (tout comme le CNT, le Comité susmentionné se réfère explicitement à la pertinence de cette politique dans le cadre de l'emploi transnational) et, là encore, il est de plus en plus recouru à des critères liés à la relation socioéconomique réelle.


2. Voorts benadrukt u dat indien het afschakelplan toch geactiveerd wordt, er in een aangepaste treindienst zal worden voorzien. a) Wat bedoelt men daar precies mee? b) Wat houdt 'een aangepaste treindienst' in? c) Onder welke voorwaarden zal die aangepaste treindienst ingevoerd worden?

2. Par ailleurs, vous soulignez qu'en cas d'activation effective du plan, un service des trains adapté serait mis en place. a) Qu'en est-il exactement? b) Que recouvre exactement cette notion de "services de train adapté"? c) Quelles sont les bases qui sous-tendent la mise en place de ce service?


In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 5 mei 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 31, blz. 152) stellen uw diensten bovendien dat de thuiskopie ook van toepassing kan zijn als men in een openbare bibliotheek een werk leent en daar een kopie van maakt.

Dans leur réponse à ma question écrite n° 195 du 5 mai 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 31, p. 152), vos services ont en outre expliqué qu'il était également autorisé d'effectuer une copie privée d'une oeuvre empruntée auprès d'une bibliothèque publique.


Daar zijn verscheidene verklaringen voor: men vindt het te duur, kwalitatief niet goed genoeg, onvoldoende flexibel, enz. Toch is railvervoer ideaal, met name voor gevaarlijke producten.

Les raisons de ce désintérêt sont diverses: trop coûteux, pas assez qualitatif, pas assez flexible, etc. Pourtant, ce mode de transport reste idéal notamment pour les produits dangereux.


Ook al vermag de wetgever te voorzien in een maximumstraf van tienmaal de ontdoken rechten, toch maakt het ontbreken van een mogelijke spreiding tussen die straf als maximumstraf en een minimumstraf, de maatregel onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Même si le législateur pouvait prévoir une peine égale au décuple des droits éludés, l'absence d'un choix qui se situerait entre cette peine, en tant que peine maximale, et une peine minimale, rend la mesure incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Ook al vermag de wetgever, om de redenen die in B.4.3 zijn uiteengezet, te voorzien in een maximumstraf van tienmaal de ontdoken rechten, toch maakt het ontbreken van een mogelijke spreiding tussen die straf als maximumstraf en een minimumstraf, de maatregel onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Même si le législateur pouvait prévoir, pour les raisons exposées en B.4.3, une peine égale au décuple des droits éludés, l'absence d'un choix qui se situerait entre cette peine, en tant que peine maximale, et une peine minimale, rend la mesure incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


2.3.3. Een reststabiliteitswaarde moet berekend worden in de positieve stabiliteitsboog, rekening houdend met de grootste van de onderstaande slagzijmomenten : .1 slagzijmoment omdat alle passagiers zich aan dezelfde boord van het schip verzamelen .2 slagzijmoment door de tewaterlating van alle sloepen en reddingsvlotten onder de davits aan één kant van het schip .3 slagzijmoment door de winddruk met behulp van de volgende formule : GZ (in meter) = slagzijmoment + 0,04 ver ...[+++]

2.3.3. Un bras de levier de redressement résiduel doit être calculé dans l'arc de stabilité positive, compte tenu du plus grand des moments d'inclinaison suivants : .1 moment d'inclinaison dû au rassemblement des passagers sur un bord du navire; .2 moment d'inclinaison dû à la mise à l'eau de toutes les embarcations et tous les radeaux de sauvetage mis à l'eau sous bossoirs sur un bord du navire; .3 moment d' ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de discussie maakt duidelijk dat men het zich met name in de EVP-Fractie niet gemakkelijk maakt, dat de beoordelingen elkaar uiteindelijk niet veel ontlopen en dat men daar misschien verschillende conclusies uit trekt.

- (DE) Monsieur le Président, la discussion montre très clairement que, dans le groupe PPE, les choses ne sont pas simples, que les critiques sont finalement semblables, mais qu'elles peuvent amener à des conclusions différentes.


De voornaamste economische gedachte achter de VER-handel is dat men gebruik maakt van marktmechanismen om te zorgen dat de emissiereducties die nodig zijn om een bepaalde milieuwinst te behalen, daar worden gerealiseerd waar de reductiekosten het laagst zijn.

La logique économique clé du système d'échange des droits d'émission consiste à utiliser les mécanismes du marché pour garantir que les réductions d'émissions nécessaires à l'obtention d'un résultat environnemental prédéterminé ont lieu là où le coût de la réduction est le plus faible.


Vandaag is men zich daar meer algemeen van bewust en begint men goede werkwijzen te identificeren, maar toch is er nog weerstand tegen de veranderingen die nodig zijn om een innovatievriendelijker klimaat te scheppen, vaak op basis van culturele of institutionele factoren.

Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.




Anderen hebben gezocht naar : daar     daar maakt     maakt men meer     bedoelt men daar     afschakelplan toch     leent en daar     kopie van maakt     antwoord op mijn     enz toch     toch maakt     mens     ontdoken rechten toch     aan één kant     schip slagzij maakt     dekken waar     verplaatsing toch     men daar     discussie maakt     men het zich     men gebruik maakt     men zich daar     maar     zich daar meer     toch     dan maakt men daar toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan maakt men daar toch' ->

Date index: 2021-12-20
w