Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
M.
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "dan moet mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat, ten gevolge van haar niet gemotiveerde afwezigheid op meer dan drie vergaderingen gedurende het jaar 2017, Mevrouw Stéphanie WILLEMS als ontslagnemend van ambtswege moet beschouwd worden krachtens artikel 14, § 1, van het voormelde decreet van 10 april 2003;

Considérant que Mme Stéphanie WILLEMS ayant été absente de manière injustifiée à plus de trois réunions au cours de l'année 2017, elle est réputée démissionnaire d'office en vertu de l'article 14, § 1 du décret du 10 avril 2003 précité ;


Overwegende dat, ten gevolge van haar niet gemotiveerde afwezigheid op drie vergaderingen gedurende het jaar 2017, Mevrouw Julie WAUTERS als ontslagnemend van ambtswege moet beschouwd worden krachtens artikel 14, § 1, van het voormelde decreet van 10 april 2003,

Considérant que Mme Julie WAUTERS ayant été absente de manière injustifiée à trois réunions au cours de l'année 2017, elle est réputée démissionnaire d'office en vertu de l'article 14, § 1 du décret du 10 avril 2003 précité,


Overwegend dat mevrouw Valérie Verzele over de nodige competenties beschikt en dat rekening moet worden gehouden met haar kandidatuur in het kader van de benoeming als voorzitster van de Investeringscel voor het spoor;

Considérant que madame Valérie Verzele dispose des compétences nécessaires et que sa candidature doit être prise en compte dans le cadre de la nomination en tant que présidente de la Cellule d'Investissement ferroviaire;


Senator du Bus de Warnaffe stelde een vraag over het asbestfonds, maar aangezien dit Fonds deel uitmaakt van het Fonds voor Arbeidsongevallen en staatssecretaris Courard voor deze instelling bevoegd is, moet mevrouw De Coninck voor een antwoord naar hem doorverwijzen.

M. du Bus de Warnaffe a également posé une question sur le Fonds amiante; pour la réponse à cette question, Mme De Coninck renvoie toutefois au secrétaire d'État Courard, compétent pour le Fonds des accidents du travail, dont le Fonds amiante fait partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag waarom een bedrijf als Spotify niet op de Belgische markt aanwezig is, moet mevrouw Devinck het antwoord schuldig blijven.

Mme De Vinck n'a pas de réponse à la question de savoir pourquoi une entreprise telle que Spotify n'est pas présente sur le marché belge.


Bijvoorbeeld, bij de bespreking van de bevoegdheidsoverdrachten inzake gezondheidszorg moet mevrouw Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, aanwezig zijn, om haar vragen te kunnen stellen over de praktische uitvoeringsbepalingen van de overdrachten, hun budgettaire impact enz.

À titre d'exemple, la discussion sur le transfert des compétences en matière de soins de santé doit se faire en présence de Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, afin de pouvoir l'interroger sur les modalités pratiques des transferts, leur impact budgétaire, etc.


Overwegende bijgevolg dat Mevrouw Lidia COCCHINI, ter vervanging van Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR, tot werkend lid moet worden benoemd, en dat Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR tot plaatsvervangend lid moet worden benoemd.

Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en remplacement de Madame Marie-Claire ELECTEUR, Madame Lidia COCCHINI en qualité de membre effectif et de nommer Madame Marie-Claire ELECTEUR en tant que membre suppléant.


Dat,derhalve, Mevrouw Bénédicte BODSON tot plaatsvervangend lid benoemd moet worden, ter vervanging van Mevrouw Nuray DOGRU;

Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en remplacement de Madame Nuray DOGRU, Madame Bénédicte BODSON en qualité de membre suppléant ;


Als het, zoals ze zegt, niet tot haar bevoegdheid behoort, moet mevrouw Turtelboom maar komen antwoorden namens de regering.

Si cela ne relève pas de sa responsabilité comme elle le prétend, alors que Mme Turtelboom vienne répondre pour le gouvernement.


Ik moet mevrouw Sleurs er niet aan herinneren dat aan die stemming een lange periode van onzekerheid en aarzeling is voorafgegaan door toedoen van de tabakslobby's.

Je ne dois pas rappeler à Mme Sleurs qu'une longue période d'incertitude et d'hésitation a précédé ce vote en raison de l'intervention des lobbies du tabac.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     neventerm     degene die rekening moet doen     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     meneer gbvb     mevrouw gbvb     rampen     dan moet mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan moet mevrouw' ->

Date index: 2022-09-05
w