Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan niet zullen toekennen " (Nederlands → Frans) :

2. Bij te zullen dragen tot het tot stand brengen van inter-universitaire contacten en studiebeurzen te zullen toekennen;

2. De contribuer à l'établissement de contacts entre les universités et d'octroyer des bourses d'études;


Het ingediende plan is gebaseerd op de veronderstelling dat de drie lidstaten verdere garanties zullen toekennen om herfinancieringsmaatregelen te dekken die uitgegeven worden tot eind 2021.

Le plan de résolution tel qu'il a été soumis est basé sur la présomption que les trois Etats Membres fourniront des garanties supplémentaires sur les mesures de refinancement qui seront prises jusqu'à fin 2021.


In de toekomst zullen beslissingen tot het toekennen (of schrappen) van een registratie niet langer in het Belgisch Staatsblad gebeuren (met aanzienlijke vertragingen en moeilijk consultatie), maar zullen deze beslissingen op voormelde databank worden gezet die de dag nadien reeds rechtskracht hebben.

À l'avenir, les décisions d'enregistrement (ou de radiation) ne seront plus publiées au Moniteur belge (ce qui impliquait des retards significatifs et une consultation difficile), mais le seront dans la banque de données susmentionnée et auront déjà force de loi le lendemain.


Toch zou het politiekorps van de Slovaakse Republiek in het kader van de misdaadpreventie erg gebaat zijn met politiemensen van roma-afkomst : de mensen uit de roma-wijken zullen hen veel sneller een positieve rol toekennen dan aan politiemensen die niet van roma-afkomst zijn.

Dans le cadre de la prévention de la criminalité, il serait bénéfique de la part du corps de police de la République slovaque dans sa relation avec la minorité rom que dans les hameaux rom soient affectés des policiers d'origine rom, où l'identification du rôle positif du policier serait mieux acceptée par les habitants du hameau que le serait le rôle d'un policier non rom.


De dossiers zullen vervolgens worden verstuurd naar de betrokken ministers die gezamenlijk de erkenning al dan niet toekennen.

Les dossiers seront ensuite transmis aux divers ministres concernés qui devront conjointement octroyer ou non l’agrément.


Als een gevolg hiervan behouden Europese reizigers de mogelijkheid te kiezen tussen verschillende maatschappijen en blijven de prijzen competitief. De Commissie heeft ook van de Nederlandse en Franse overheden de verzekering gekregen dat zij vliegrechten zullen toekennen aan luchtvaartmaatschappijen die bij vluchten naar de Verenigde Staten of andere bestemmingen buiten de EU een tussenstop in Amsterdam of Parijs willen maken.

La Commission a également obtenu des gouvernements néerlandais et français l'assurance qu'ils accorderaient des droits de trafic à d'autres compagnies souhaitant faire escale à Amsterdam ou Paris sur des liaisons vers les États-Unis ou autres destinations non communautaires.


Wij bevestigen dat wij hoge prioriteit zullen toekennen aan de bevordering van grotere transparantie in de werking van de WTO, van het toegankelijker maken van WTO-documenten voor het grote publiek tot het opnemen van het stelsel voor overleg met het publiek, zonder afbreuk te doen aan het intergouvernementele karakter van de WTO.

Nous confirmons que nous accorderons un degré élevé de priorité à la promotion d'une plus grande transparence dans le fonctionnement de l'OMC, transparence qui ira de l'accès accru du public aux documents de l'OMC à une meilleure consultation du public, sans remettre en cause le caractère intergouvernemental de l'organisation.


110. Wij beloven plechtig belang te zullen toekennen aan de culturele samenwerking tussen Afrika en Europa, als een integraal onderdeel van ontwikkeling.

110. Nous nous engageons à accorder une place importante à la coopération culturelle entre l'Afrique et l'Europe, qui fait partie intégrante du développement.


125. Wij beloven plechtig belang te zullen toekennen aan de culturele samenwerking tussen Afrika en Europa, als een integraal onderdeel van ontwikkeling.

125. Nous nous engageons à accorder une place importante à la coopération culturelle entre l'Afrique et l'Europe, qui fait partie intégrante du développement.


Bij het toekennen van deze compensaties zou men selectief kunnen zijn en ze beperken tot de gemeenten waarvan de fiscale capaciteit voortvloeiende uit de onroerende belasting gering is, zodat zij niet op deze wijze een compensatie zullen kunnen organiseren.

L'octroi de ces compensations pourrait se faire de façon sélective et se limiter aux communes dont la capacité fiscale provenant de la taxation immobilière est limitée et qui ne sont donc pas à même de compenser le manque à gagner de cette façon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan niet zullen toekennen' ->

Date index: 2021-12-05
w