Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook allereerst mijn medeleven » (Néerlandais → Français) :

"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


Er zijn slachtoffers te betreuren; de precieze aard van wat er heeft plaatsgevonden, is mij op dit moment nog onbekend, maar ik wil graag mijn medeleven betuigen met de Britse bevolking en haar autoriteiten.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


Hij organiseerde ook vreedzame marsen tegen de oorlog in Oekraïne. Ik heb mijn medeleven niet alleen aan de familie en vrienden van Boris Nemtsov betuigd, maar ook aan het Russische volk dat een van zijn meest fervente verdedigers van rechten en vrijheden heeft verloren.

J'ai présenté mes condoléances non seulement à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, mais aussi au peuple russe qui a perdu un de ses plus ardents défenseurs de droits et libertés.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, als lid van de Delegatie voor de betrekkingen met Japan van het Europees Parlement wil ik in het licht van deze enorme ramp allereerst mijn medeleven en solidariteit met het Japanse volk betuigen.

– (PL) Madame la Présidente, en tant que membre de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Japon, je voudrais tout d’abord transmettre ma sympathie et ma solidarité à la nation japonaise à l’occasion de cette énorme catastrophe.


- Voorzitter, allereerst mijn medeleven met iedereen die geraakt is door deze crisis.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais avant tout exprimer ma sympathie à tous ceux qui sont touchés par cette crise.


Vanaf deze plaats wil ik dan ook allereerst mijn medeleven uitdrukken aan regering en burgers van Taiwan.

Je voudrais avant tout adresser mes condoléances, au nom de ce Parlement, au gouvernement et aux citoyens de Taïwan.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik uitgebreid inga op de vragen van de heren Brok, Moscovici en Van Orden, wil ik allereerst mijn medeleven betuigen met alle mensen in Bulgarije en Roemenië - evenals in de landen die vandaag geen onderwerp van debat zijn, zoals Servië - die onlangs getroffen zijn door overstromingen.

- (EN) Monsieur le Président, avant de donner des réponses plus substantielles aux questions de MM. Brok, Moscovici et Van Orden, je voudrais d’abord exprimer ma sympathie à toutes les personnes affectées par les inondations qui ont récemment touché la Bulgarie et la Roumanie, ainsi que des pays qui ne sont pas concernés par le débat d’aujourd’hui, notamment la Serbie.


Namens de Europese Commissie en namens mezelf wil ik de families van de slachtoffers mijn gevoelens van medeleven en mijn diepe sympathie aanbieden evenals de wens van een spoedig herstel aan de gewonde personen".

Au nom de la Commission Européenne et en mon nom personnel, je souhaite exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie aux familles des victimes ainsi que le souhait d'un prompt rétablissement aux personnes blessées".


Ik wil in de allereerste plaats uitdrukking geven aan mijn medeleven met de slachtoffers van deze enorme ramp en, net zoals mijn collega de heer Rouček, aan mijn bewondering voor de wijze waarop de Chinese regering gereageerd heeft om de slachtoffers te helpen.

Pour commencer, j’aimerais exprimer ma sympathie à l’égard des victimes de la catastrophe et, ainsi que l’a fait mon collègue M. Rouček, mon admiration face à la réaction du gouvernement chinois pour venir en aide aux victimes.


Allereerst wil de Europese Commissie haar oprechte medeleven uitspreken met de families en vrienden van de personen die bij dit busongeluk zijn omgekomen of gewond zijn geraakt.

Avant tout, la Commission européenne tient à présenter ses sincères condoléances aux familles et amis des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook allereerst mijn medeleven' ->

Date index: 2023-01-28
w