Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook ertoe moet bijdragen " (Nederlands → Frans) :

Daarom heeft de Commissie vandaag een actieplan voor innovatie in de "blauwe economie" voorgelegd dat ertoe moet bijdragen de rijkdommen van de oceanen duurzaam te gebruiken en de groei en werkgelegenheid in Europa te stimuleren.

C’est pourquoi la Commission a présenté aujourd’hui un plan d’action pour l’innovation dans l’«économie bleue», afin de permettre une utilisation durable des ressources marines et de stimuler la croissance et l’emploi en Europe.


De bedoeling van zo een park-and-ride is om grensgangers ertoe aan te zetten meer gebruik te maken van het openbaar vervoer, wat moet bijdragen tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en de dichtslibbende wegen naar de stad Luxemburg moet ontlasten, maar wat ook de provincie Luxemburg voor de grensarbeiders aantrekkelijk moet houden.

Rappelons que pareille infrastructure a pour but d'inciter les navetteurs frontaliers à utiliser davantage les transports en commun, donc de contribuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que l'engorgement du réseau routier vers la métropole luxembourgeoise, mais aussi de préserver l'attractivité de la province de Luxembourg pour les travailleurs frontaliers.


In dit land kennen we een systeem van sociale bescherming en sociale zekerheid (en -bijstand), waar je verplicht aan moet bijdragen, maar ook zorg van terug krijgt als je het nodig hebt (pensioen, ziekte, kinderbijslag, .).

Nous avons, dans ce pays, un système de protection sociale et de sécurité (et d'aide) sociale: en échange de cotisations obligatoires, l'on reçoit des soins en cas de besoin (pension, maladie, allocations familiales...).


- Het verder moderniseren en flexibiliseren van de arbeidsmarkt moet er ook verder toe bijdragen dat werknemers, en niet alleen de 50-plussers, beter werk en privé kunnen combineren.

- La poursuite de la modernisation et de la flexibilisation du marché du travail devrait aussi permettre aux travailleurs, et pas seulement aux plus de 50 ans, de mieux combiner travail et vie privée.


Ontwikkelingssamenwerking betaalt ook het gedeelte (30 %) dat de Federale Staat moet bijdragen voor de verplichte bijdragen aan de secretariaten van het klimaatverdrag, het Kyotoprotocol en het biodiversiteitsverdrag.

En plus, la coopération belge apporte la part de l'État fédéral (30 %) aux secrétariats de la convention-cadre sur le changement climatique, au Protocole de Kyoto et à convention sur la biodiversité.


De hongersnood in de Hoorn van Afrika is een humanitair drama dat de hele internationale gemeenschap aanbelangt. Ook België moet zijn steentje bijdragen om een oplossing aan te reiken.

La famine qui sévit dans la Corne de l'Afrique est un drame humanitaire mondial auquel la Belgique doit apporter sa part de solution.


een ontwerp-voorstel voor een richtlijn inzake radioactief afval die ertoe moet bijdragen dat er binnen een redelijke termijn een duidelijke, transparante oplossing wordt gevonden voor de verwerking van radioactief afval.

un projet de proposition de directive sur les déchets radioactifs devant contribuer à apporter une réponse claire, transparente et dans un délai raisonnable à la question du traitement des déchets radioactifs.


De Raad was ingenomen met het initiatief van de Commissie inzake een leidraad voor Bosnië-Herzegovina, die ertoe moet bijdragen de weg vrij te maken voor een haalbaarheidsstudie.

Il s'est félicité de l'initiative de la Commission concernant une feuille de route pour la Bosnie-Herzégovine devant contribuer à préparer le terrain pour la réalisation d'une étude de faisabilité.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijge ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces ré ...[+++]


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwegende dat de Gemeenschap uit hoofde van artikel 129 A, lid 1, sub b), van he ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : actieplan     voorgelegd dat ertoe     ertoe     ertoe moet bijdragen     provincie luxemburg     grensgangers ertoe     wat     wat moet bijdragen     dit land     verplicht aan     aan moet bijdragen     arbeidsmarkt     verder toe bijdragen     bijdragen     federale staat     staat moet bijdragen     belgië     steentje bijdragen     ontwerp-voorstel     afval die ertoe     leidraad     malta gedane     tenuitvoerlegging door     verzoekt     dit acquis     hoog     verdrag     verdrag moet bijdragen     dan ook ertoe moet bijdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook ertoe moet bijdragen' ->

Date index: 2022-11-29
w