Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis communautaire
Acquis van de Unie
Communautaire verworvenheden
Dublin-acquis
EU-acquis
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis
Technisch acquis

Traduction de «dit acquis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

programme national d'adoption de l'acquis | PNAA [Abbr.]


acquis van de Unie | EU-acquis

acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union




communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

acquis communautaire




Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Welke mogelijkheden ziet u om de definities in de Belgische wetgeving te verruimen binnen het huidige acquis communautaire?

3. Quelles sont, vous semble-t-il, dans le cadre de l'actuel acquis communautaire, les possibilités d'étendre les définitions mentionnées dans la législation belge?


Twee hoofdstukken (32 - Financiële controle en 35 - Andere) zijn momenteel geopend en de voorbereidingen worden voortgezet in de andere domeinen van het acquis communautaire.

Deux chapitres (32 - Contrôle financier et 35 - Autres) sont ouverts à ce jour et les préparatifs se poursuivent dans d'autres domaines de l'acquis communautaire.


Daarnaast zal, waar mogelijk, naar toenadering van de Kosovaarse wetgeving met het "acquis" van de Unie worden gestreefd en zal de samenwerking zich richten op hervormingen in de richting van een functionerende markteconomie en de geleidelijke creatie van een vrijhandelszone tussen de EU en Kosovo.

En outre, les parties chercheront dans la mesure du possible, à rapprocher la législation kosovare à "l'acquis" de l'Union. La coopération se concentrera sur des réformes vers une économie de marché viable et à la création graduelle d'une zone de libre-échange entre l'UE et le Kosovo.


- Erratum In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2016 tot vaststelling van de nadere regels voor het opstellen van de rangschikking en voor de uitreiking van attesten voor toegang tot het vervolg van het programma van de cyclus voor de studies medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2016, bladzijde 8695, onder punt 7, in het eerste lid, in de Franse tekst, dienen de woorden "Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 des 60 premiers crédits du premier cycle, (...) te worden ge ...[+++]

- Erratum Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2016 fixant les modalités d'établissement du classement et de délivrance des attestations d'accès à la suite de programme du cycle pour les études de sciences médicales et sciences dentaires publié au Moniteur belge du 8 février 2016 à la page 8695, au point 7, à l'alinéa 1, il y a lieu de lire « Conformément à l'article 110/6, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a acquis ou valorisé au moins 45 des 60 premiers crédits du premier cycle, (...) » à la place de « Conformément à l'article 110/, § 3 et 4 du décret, l'étudiant qui a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderhandelingsteam boekt gestage vooruitgang in de omzetting van het acquis van de Unie op basis van een duidelijk en politiek voldoende gedragen actieplan.

L'équipe de négociations enregistre des progrès constants dans la transposition de l'acquis de l'Union sur base d'un plan d'action qui a suffisamment de soutien politique.


Voor de onderhandelingen over de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie worden het Schengen-acquis en de verdere maatregelen die de instellingen binnen de werkingssfeer van dat acquis nemen, beschouwd als een acquis dat door alle staten die kandidaat zijn voor toetreding volledig moet worden aanvaard.

Aux fins des négociations en vue de l'adhésion de nouveaux États membres à l'Union européenne, l'acquis de Schengen et les autres mesures prises par les institutions dans le champ d'application de celui-ci sont considérés comme un acquis qui doit être intégralement accepté par tous les États candidats à l'adhésion.


d) in artikel 2, eerste zin, wordt « .bepalingen van titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap » vervangen door « .bepalingen van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie »; in de derde zin wordt « .acquis communautaire » vervangen door de woorden « zowel het communautair acquis als het acquis van de Unie »;

d) à l'article 2, première phrase, les mots « .dispositions du titre IV du traité instituant la Communauté européenne » sont remplacés par « .dispositions de la troisième partie, titre IV, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne « ; à la troisième phrase, les mots « .l'acquis communautaire et » sont remplacés par « ni l'acquis communautaire, ni celui de l'Union et »;


Voor de onderhandelingen over de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie worden het Schengen-acquis en de verdere maatregelen die de instellingen binnen de werkingssfeer van dat acquis nemen, beschouwd als een acquis dat door alle staten die kandidaat zijn voor toetreding volledig moet worden aanvaard.

Aux fins des négociations en vue de l'adhésion de nouveaux États membres à l'Union européenne, l'acquis de Schengen et les autres mesures prises par les institutions dans le champ d'application de celui-ci sont considérés comme un acquis qui doit être intégralement accepté par tous les États candidats à l'adhésion.


De Hoge Verdragsluitende Partijen verbinden zich ertoe alles in het werk te stellen om een gezamenlijk optreden van alle lidstaten op de gebieden van het Schengen-acquis mogelijk te maken, met name telkens als Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland sommige of alle bepalingen van dat acquis overeenkomstig artikel 4 van het Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie hebben aanvaard.

Les Hautes Parties Contractantes s'engagent à tout mettre en oeuvre afin que l'action de l'ensemble des États membres soit possible dans les domaines relevant de l'acquis de Schengen, en particulier dans la mesure où l'Irlande ou le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont accepté tout ou partie des dispositions de cet acquis conformément à l'article 4 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne.


De financiering van investeringsprojecten zal zich situeren in volgende domeinen : tenuitvoerlegging van het Schengen-acquis, leefmilieu (en met name tenuitvoerlegging van het acquis, infrastructuur- en technologie-investeringen en beheer van afval op lokaal niveau), regionaal beleid en grensoverschrijdende activiteiten en tenslotte technische assistentie bij de overname van het gemeenschaps-acquis.

Le financement de projets d'investissement visera les domaines suivants : mise en oeuvre de l'acquis de Schengen, environnement (notamment mise en oeuvre de l'acquis, investissements en infrastructures et technologies et gestion des déchets au niveau municipal), politique régionale et activités transfrontalières, et enfin assistance technique liée à l'adoption de l'acquis communautaire.




D'autres ont cherché : dublin-acquis     eu-acquis     acquis     acquis communautaire     acquis van de unie     communautaire verworvenheden     technisch acquis     dit acquis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit acquis' ->

Date index: 2022-06-12
w