Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan vijf maanden onbezet geweest " (Nederlands → Frans) :

- om recht te hebben op een loopbaanvermindering van 1/5de in het kader van het recht op een landingsbaan, moet de werknemer tewerkgesteld zijn geweest in een arbeidsstelsel verdeeld over vijf dagen of meer en voltijds tewerkgesteld zijn geweest of 4/5de van een voltijdse betrekking in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten op 19 december 2001 in de Nationale Arbeidsraad, in laatste instantie gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77septies van 2 ju ...[+++]

- pour bénéficier d'une réduction de carrière d'l/5 dans le cadre du droit à un emploi de fin de carrière, le travailleur doit avoir été occupé dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus et avoir été occupé à temps plein ou aux 4/5 d'un emploi à temps plein dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis, conclue le 19 décembre 2001 au sein du Conseil national du travail, modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail n° 77septies du 2 juin 2010 (arrêté royal du 16 août 2010) ou de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, pendant les 24 mois qui précèdent l'a ...[+++]


Die trend piekt de jongste maanden omdat men op sommige sociale netwerken deels of volledig anoniem kan blijven, wat leidt tot feitelijke straffeloosheid. Volgens een enquête die twee jaar geleden door Child Focus werd gehouden, was een op drie jongeren in ons land al het slachtoffer van cyberpesten, erkent een op vijf zich schuldig te hebben gemaakt aan cyberpesten en geeft 76% aan getuige te zijn ...[+++]

D'après une enquête menée il y a deux ans par Child Focus, un jeune belge sur trois a déjà été victime de cyberharcèlement, un sur cinq reconnaît avoir été l'auteur de cyberharcèlement et 76 % reconnaissent avoir été témoin d'une situation de cyberharcèlement sans y être impliqués activement.


35. erkent het antwoord van het agentschap dat het zijn werkzaamheden in de tweede helft van het jaar heeft opgevoerd omdat het in 2006 voor het eerst een vol jaar actief was, met het gevolg dat tal van overschrijvingen in het laatste kwartaal hebben plaatsgevonden; voorts is de post van begrotingsambtenaar in 2006 meer dan vijf maanden onbezet geweest, waardoor het vermogen van het agentschap om de planning te optimaliseren en zo weinig mogelijk overschrijvingen te verrichten voor het jaar werd aangetast;

35. prend acte de la réponse de l'Agence selon laquelle, dans la mesure où 2006 constituait sa première année complète de fonctionnement, elle a intensifié ses activités au cours du second semestre, ce qui a provoqué un grand nombre d'opérations au cours du dernier trimestre; de surcroît, la vacance du poste de responsable du budget pendant plus de cinq mois en 2006 a affecté la capacité de l'Agence à optimiser le planning et à limiter le nombre de virements pour cette année;


Bovendien moet de vreemdeling gedurende de periode van vijf jaar toegelaten of gemachtigd zijn geweest om meer dan drie maanden in België te verblijven.

En outre, l'étranger doit pendant la période de cinq ans avoir été admis ou autorisé à séjourner plus de trois mois en Belgique.


Zo bijvoorbeeld zouden naar aanleiding van een dodelijk verkeersongeval nog niet zo lang geleden vijf scoutsleiders door de correctionele rechtbank van Brugge veroordeeld zijn geweest tot een voorwaardelijke gevangenisstraf van drie maanden en een geldboete van 30 000 frank (zie onder meer Gazet van Antwerpen , 14 januari 1994).

C'est ainsi qu'à la suite d'un accident de la circulation, avec mort d'homme, cinq chefs scouts ont été condamnés récemment, par le tribunal correctionnel de Bruges, à une peine conditionnelle d'emprisonnement de trois mois et à une amende de 30 000 francs (voir notamment Gazet van Antwerpen du 14 janvier 1994).


2. Wanneer iemand, na ten minste vijf jaar ononderbroken verzekerd te zijn geweest, ophoudt verzekerd te zijn bij de Zwitserse ouderdoms-, nabestaanden- en invaliditeitsverzekering, dan heeft die persoon het recht om met instemming van de werkgever die verzekering voort te zetten wanneer hij voor rekening van een werkgever in Zwitserland in een staat werkt waarop deze Overeenkomst niet van toepassing is, op voorwaarde dat het verzoek daartoe ingediend wordt binnen een termijn van zes maanden, gerekend ...[+++]

2. Lorsqu'une personne cesse d'être assurée à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité suisse après une période d'assurance ininterrompue d'au moins cinq ans, elle a le droit de continuer l'assurance avec l'accord de l'employeur, si elle travaille dans un État auquel le présent accord ne s'applique pas pour le compte d'un employeur en Suisse et si elle en fait la demande dans un délai de 6 mois à compter du jour où elle cesse d'être assurée.


2. Wanneer iemand, na ten minste vijf jaar ononderbroken verzekerd te zijn geweest, ophoudt verzekerd te zijn bij de Zwitserse ouderdoms-, nabestaanden- en invaliditeitsverzekering, dan heeft die persoon het recht om met instemming van de werkgever die verzekering voort te zetten wanneer hij voor rekening van een werkgever in Zwitserland in een staat werkt waarop deze Overeenkomst niet van toepassing is, op voorwaarde dat het verzoek daartoe ingediend wordt binnen een termijn van zes maanden, gerekend ...[+++]

2. Lorsqu'une personne cesse d'être assurée à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité suisse après une période d'assurance ininterrompue d'au moins cinq ans, elle a le droit de continuer l'assurance avec l'accord de l'employeur, si elle travaille dans un État auquel le présent accord ne s'applique pas pour le compte d'un employeur en Suisse et si elle en fait la demande dans un délai de 6 mois à compter du jour où elle cesse d'être assurée.


B. overwegende dat de periode van vijf maanden tussen november 2004 en maart van dit jaar ten minste de droogste is geweest sedert 1947; in dat jaar is men begonnen de gegevens over neerslag van het nationaal instituut voor meteorologie te kwantificeren,

B. considérant que la période de cinq mois comprise entre novembre 2004 et mars de 2005 n'a jamais été aussi sèche depuis 1947 au moins, année qui a vu l'Institut national météorologique espagnol commencer à quantifier les données du réseau pluviométrique;


16. verzoekt de lidstaten de toekenning en de verlenging van de verblijfsvergunning voor migrerende werknemers, in het bijzonder uitzendkrachten, deeltijd- en seizoenwerknemers, zoveel mogelijk te vergemakkelijken door hun een verblijfskaart met een geldigheidsduur van vijf jaar te verlenen wanneer zij gedurende minstens 12 maanden werkzaam zijn geweest op een verblijfsperiode van minstens 18 maanden in het gastland;

16. demande aux États membres de faciliter au maximum l'octroi et le renouvellement du titre de séjour aux travailleurs migrants, en particulier les travailleurs intérimaires, à temps partiel, saisonniers, en leur accordant une carte de séjour de cinq ans lorsqu'ils ont occupé des emplois pendant plus de douze mois sur une période de résidence dans le pays d'accueil supérieure à dix huit mois;


Er zijn geen statistieken over het aantal vreemdelingen dat tijdens de jongste twaalf maanden uit het land is gezet, die vijf jaar in België hebben verbleven en die kinderen hebben die hier naar school zijn geweest.

Il n'existe aucune statistique relative au nombre d'étrangers expulsés au cours des douze derniers mois, qui ont résidé cinq ans en Belgique et qui ont un enfant scolarisé dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan vijf maanden onbezet geweest' ->

Date index: 2022-03-11
w