Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «dank u mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin dank ik mevrouw de volksvertegenwoordiger om mijn aandacht op deze organisatie, die ik niet kende, te vestigen.

Néanmoins, je remercie madame la Députée d'attirer mon attention sur cette organisation que je ne connaissais pas.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank mevrouw McAvan voor haar initiatief, en ik dank ook mevrouw Hedegaard, omdat ze dit probleem heeft aangepakt.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier Mme McAvan d’avoir pris l’initiative par rapport à cette question et Mme Hedegaard de s’être attaquée à ce problème.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan alle betrokkenen, die hard en vol betrokkenheid gewerkt hebben, en een speciaal woord van dank aan mevrouw Gröner en mevrouw Sartori voor het feit dat dit instituut nu eindelijk zal worden opgericht en zijn belangrijke werk zal beginnen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan alle betrokkenen, die hard en vol betrokkenheid gewerkt hebben, en een speciaal woord van dank aan mevrouw Gröner en mevrouw Sartori voor het feit dat dit instituut nu eindelijk zal worden opgericht en zijn belangrijke werk zal beginnen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Dank u, mijnheer de Voorzitter, dank u, commissaris, en dank u, mevrouw Jeggle, voor dit zeer goede verslag, want het is van essentieel belang dat wij zorgen voor de dieren in Europa.

- (EN) Merci, Monsieur le Président, merci, Madame la Commissaire, et merci, Madame Jeggle, de nous présenter un très bon rapport, parce qu’il est essentiel que nous prenions soin des animaux en Europe.


Om te beginnen dank ik mevrouw Trüpel van de Commissie cultuur en onderwijs, maar mijn dank gaat ook uit naar de andere commissies die bij dit verslag betrokken waren en ik dank ook de fracties voor hun constructieve discussies met het voorzitterschap en met de Commissie die hebben geresulteerd in overeenstemming over deze aanbeveling inzake kerncompetenties.

Je souhaite, avant toute chose, exprimer ma gratitude à Mme Trüpel, de la commission de la culture et de l’éducation, mais aussi aux autres commissions impliquées dans ce rapport, car d’autres y étaient engagées, ainsi que les groupes politiques pour leurs discussions constructives, avec la présidence et la Commission, qui nous ont conduits à un accord sur cette recommandation sur les compétences clés.


De Europese Unie betuigt haar dank aan mevrouw Anna Tibaijuka, speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, voor haar verslag over de operatie "Restore Order", die de regering van Zimbabwe op touw heeft gezet.

L'Union européenne remercie Mme Anna Tibaijuka, envoyée spéciale du Secrétaire général des Nations unies, pour son rapport concernant l'opération "Restore Order" lancée par le gouvernement zimbabwéen.


Namens het comité, bracht de heer Rometsch, vertegenwoordiger van Eurocommerce, hulde aan mevrouw Scrivener en betuigde hij haar zijn dank voor het initiatief om het hoorcomité van gebruikers van de BTW-regeling zonder grenzen op te zetten en zich persoonlijk bezig te houden met de technische oplossingen voor deze problemen".

Au nom du Comité d'écoute des entreprises, M. Rometsch, représentant d'Eurocommerce, a rendu hommage à Madame Scrivener et l'a remerciée d'avoir créé de sa propre initiative le Comité d'écoute des usagers du régime de TVA sans frontières et de s'être impliquée personnellement dans le suivi technique de ces questions".


Deze actie van grote omvang is, benadrukte mevrouw Scrivener, mogelijk gemaakt dank zij de hulp van de Gemeenschap in het kader van het PHARE-Programma".

Cette action de grande ampleur a été possible, a souligné Mme Scrivener, grâce à l'aide apportée par la Communauté dans le cadre du programme PHARE".


Het EHLASS-systeem is het noodzakelijke instrument voor deze actie en zal de Gemeenschap en de Lid-Staten in staat stellen om, dank zij de informatie die het verzamelt, de meest doeltreffende maatregelen te nemen ter vermindering van het aantal slachtoffers van deze ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding", aldus mevrouw Scrivener.

Le système EHLASS est l'instrument nécessaire de cette action et devrait permettre à la Communauté et aux Etats membres, grâce aux informations qu'il rassemble, d'adopter les mesures les plus efficaces pour réduire le nombre des victimes de ces accidents domestiques et de loisirs" a déclaré Madame Scrivener.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     dank u mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank u mevrouw' ->

Date index: 2024-11-01
w