Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankzij de uitstekende samenwerking met mevrouw klamt heeft " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de uitstekende samenwerking met mevrouw Klamt heeft de Raad rekening kunnen houden met talrijke overwegingen van het Europees Parlement, zowel betreffende de definitie van begunstigden van de kaart, de voorwaarden voor afgifte, de aandacht die geschonken moet worden aan ethische wervingsmethoden en de mogelijkheden van circulaire migratie, als betreffende het afschaffen van discriminatie op grond van leeftijd of de nodige flexibiliteit voor de geldigheidsduur van de kaart.

Le Conseil a tenu compte, grâce à l’excellente coopération que nous avons eue avec M Klamt, de nombreux éléments de réflexion du Parlement européen, qu’il s’agisse de la définition des bénéficiaires de la carte, des conditions de sa délivrance, de l’attention portée au mode de recrutement éthique et aux possibilités de migration circulaire, ainsi que de la suppression des discriminations en fonction de l’âge ou des flexibilités nécessaires sur la durée de la carte.


Dankzij de uitstekende samenwerking tussen de Commissie, de Raad en de lidstaten in de behandeling van de nationale hervormingsprogramma's en aanbevelingen, heeft het eerste Europees semester een semester geduurd, en geen dag langer.

Grâce à l’excellente coopération entre la Commission, le Conseil et les États membres en termes de gestion des recommandations et programmes nationaux de réforme, le premier semestre européen a duré exactement six mois et pas un jour de plus.


In 2008 heeft dit Parlement een verslag aangenomen over loonongelijkheid dankzij het uitstekende werk van mevrouw Bauer.

En 2008, cette Assemblée a adopté un rapport sur l’inégalité salariale grâce à l’excellent travail de Mme Bauer.


Mevrouw Temmerman stipt aan dat het Directoraat generaal voor Ontwikkelings-samenwerking (DGOS) in maart 2007 een uitstekende beleidsnota heeft gepubliceerd omtrent seksuele en reproductieve rechten, maar deze is echter dode letter gebleven.

Mme Temmerman souligne que la direction générale de la Coopération au développement (DGCD) a publié en mars 2007 une excellente note politique concernant les droits sexuels et reproductifs, mais que celle-ci est restée lettre morte.


Mevrouw Temmerman stipt aan dat het Directoraat generaal voor Ontwikkelings-samenwerking (DGOS) in maart 2007 een uitstekende beleidsnota heeft gepubliceerd omtrent seksuele en reproductieve rechten, maar deze is echter dode letter gebleven.

Mme Temmerman souligne que la direction générale de la Coopération au développement (DGCD) a publié en mars 2007 une excellente note politique concernant les droits sexuels et reproductifs, mais que celle-ci est restée lettre morte.


Mevrouw Klamt heeft een uitstekend verslag geschreven waarin ze belangrijke kwesties aansnijdt met betrekking tot goede vergaring en analyse van informatie over migratie en asiel in de Europese Unie.

Mme Klamt a rédigé un excellent rapport, qui soulève des questions essentielles concernant les mécanismes efficaces de collecte et d’analyse des données relatives à la migration et à l’asile dans l’Union européenne.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, als schaduwrapporteur van de Europese Volkspartij wil ik de rapporteur, mevrouw Locatelli, van harte bedanken voor haar werk en haar vooral gelukwensen met het feit dat dit een collectief verslag is geworden, een verslag dat tot stand kwam dankzij een uitstekende samenwerking en dat een stevige grondslag is voor de voortzetting van onze gemeenschappelijke inzet voor het Europees onderzoeksbeleid, waarbij wij echter eerst moeten wachten op het komende zevende kaderprogramma.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en qualité de rapporteur fictif pour le Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et Démocrates européens, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Locatelli, pour le travail réalisé et je voudrais avant tout la féliciter pour être parvenue, dans le meilleur esprit de collaboration possible, à créer une base stable sur laquelle nous pourrons continuer à collaborer dans le cadre de la politique européenne de la recherche dans l’attente de l’arrivée imminente du septième programme-cadre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de uitstekende samenwerking met mevrouw klamt heeft' ->

Date index: 2025-04-08
w