Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwijdig
Niet-bancaire kredietactiviteit
Parallel
Parallel banksysteem
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Parallel invoeren
Parallel octrooi
Parallelle distributie
Parallelle octrooi
Parallelle-gegevenspoort
Poort voor parallelle gegevens
Schaduwbankieren
Schaduwbankwezen
Tweecilindermotor met parallele assen

Vertaling van "dankzij deze parallelle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de


parallelle-gegevenspoort | poort voor parallelle gegevens

port de données parallèles


parallel octrooi | parallelle octrooi

brevet parallèle


schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]

système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]






parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle




Tweecilindermotor met parallele assen

bicylindre à plat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dankzij de verordening van 2003 over de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen over scheiding en ouderlijke verantwoordelijkheid over de kinderen kan worden voorkomen dat in verschillende landen parallelle gerechtelijke procedures plaatsvinden. De verordening bepaalt namelijk welke rechter bevoegd is te beslissen over de scheiding en de ouderlijke verantwoordelijkheid, zoals het gezagsrecht en het omgangsrecht – ook voor buitenechtelijke kinderen.

Le règlement de 2003 relatif à la compétence, à la reconnaissance et à l’exécution des décisions en matière de divorce, de séparation et de responsabilité parentale a contribué à éviter que des procédures judiciaires ne soient engagées parallèlement dans plusieurs pays de l’UE; il permet en effet de déterminer quelle juridiction de l'UE est compétente en matière de divorce ou de responsabilité parentale (par exemple sur les questions de droits de garde et de droits de visite), même pour les enfants nés hors mariage.


Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het Parlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, die parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk is gemaakt op de voorrechten van de Raad.

Ce dialogue en cours a permis la prise en compte des opinions du Parlement dans le cadre de discussions préparatoires au sein du Conseil, tenues en parallèle avec le travail parlementaire, et, par conséquent, grâce à cette approche de collaboration, au-delà du point de vue de la Commission et sans empiéter sur les prérogatives du Conseil.


Deze voortdurende dialoog heeft het mogelijk gemaakt dat de opvattingen van het Parlement tijdens de voorbereidende beraadslagingen in de Raad, die parallel aan het werk van het Parlement werden gehouden, in aanmerking konden worden genomen, en dat dat, mede dankzij deze gezamenlijke aanpak, ook in sterkere mate is gebeurd dan de Commissie aanvankelijk voor ogen had, zonder dat daarbij inbreuk is gemaakt op de voorrechten van de Raad.

Ce dialogue en cours a permis la prise en compte des opinions du Parlement dans le cadre de discussions préparatoires au sein du Conseil, tenues en parallèle avec le travail parlementaire, et, par conséquent, grâce à cette approche de collaboration, au-delà du point de vue de la Commission et sans empiéter sur les prérogatives du Conseil.


Dit zou het politieke profiel van de dialoog tussen de EU en de VS kunnen versterken, parallel met het opkomen van de EU als een internationale speler, ook al dankzij hervormingen in de instellingen betreffende het buitenlands beleid van de EU.

Cela donnerait une plus grande envergure politique au dialogue UE/États-Unis, en accord avec l’émergence de l’UE en tant qu'acteur international, due en grande partie à la réforme de ses institutions de politique étrangère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou het politieke profiel van de dialoog tussen de EU en de VS kunnen versterken, parallel met het opkomen van de EU als een internationale speler, ook al dankzij hervormingen in de instellingen betreffende het buitenlands beleid van de EU.

Cela donnerait une plus grande envergure politique au dialogue UE/États-Unis, en accord avec l’émergence de l’UE en tant qu'acteur international, due en grande partie à la réforme de ses institutions de politique étrangère.


- hypothesen voor de verklaring van de waargenomen evoluties : invloed van de vergrijzing (voor de tegelijkertijd opgetrokken gebouwen, gewezen sociale woningen, residentiële wijken,.), kijken naar de parallel tussen de bevolkingsevolutie en het al dan niet bouwen van nieuwe woningen en er de conclusies uittrekken : toe- of afname van de grootte van de gezinnen, onderverdeling van gebouwen, bevolkingstoename dankzij nieuwe woningen,.;

- hypothèses d'explication des évolutions observées : influence du vieillissement de la population (pour des immeubles construits en même temps, ex-logements logements sociaux, clos résidentiels.), voir le parallèle entre l'évolution de la population et la construction ou non de nouveaux logements et en tirer les conclusions : augmentation ou diminution de la taille des ménages, subdivision d'immeubles, augmentation de la population grâce aux nouveaux logements.;


Een van de grote voordelen van de gekozen procedure is ook dat de consumenten de mogelijkheid krijgen te kiezen welke productiemethode ze wensen te steunen wanneer ze producten kopen, dankzij een passende etikettering, die in het parallelle voorstel voor een verordening over genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders geregeld wordt.

Un des grands avantages de la procédure choisie est aussi que les consommateurs ont la possibilité de choisir quelle méthode de production ils veulent soutenir quand ils font leurs achats grâce à un étiquetage approprié établi dans la proposition parallèle de règlement concernant les produits génétiquement modifiés destinés à l'alimentation humaine ou animale.


Parallel aan deze uitbreiding komt ook een proces op gang dat ertoe moet leiden dat de Unie nieuwe politieke en institutionele fundamenten krijgt door een versterking en modernisering van de "communautaire methode": dankzij deze methode hebben we in een halve eeuw van integratie historische objectieven kunnen verwezenlijken. Bovendien is deze methode een model geworden voor de andere projecten van regionale integratie die in de rest van de wereld worden tot stand gebracht.

En même temps que l'élargissement s'ouvre un processus qui doit conduire à une refondation politique et institutionnelle de l'Union par un renforcement et une modernisation de la méthode communautaire: une méthode qui a permis d'atteindre des objectifs spécifiques en un demi-siècle d'intégration; une méthode qui est devenue un modèle pour tous les autres projets d'intégration régionale réalisés dans le monde entier.


Dankzij deze parallelle procedure van ratificatie en uitvoering zullen wij wellicht als een van de eerste landen van de Europese Unie maatregelen kunnen nemen.

Grâce à cette procédure parallèle de ratification et d'implémentation, nous serons, je crois, un des premiers pays de l'Union européenne à prendre les mesures nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij deze parallelle' ->

Date index: 2023-06-26
w