Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «databanken bevatten informatie » (Néerlandais → Français) :

Een vergelijking met de prestatiejaren 2010, 2011 en 2012 die reeds volledig geboekt zijn op 36 maanden zou, vooral voor 2014, een vertekening van de aantallen kunnen geven. b) De gebruikte databanken bevatten geen informatie over de indicatie die aanleiding heeft gegeven tot het voorschrijven van een CT-scan.

Une comparaison avec les années de prestation 2010, 2011 et 2012, déjà entièrement comptabilisées sur 36 mois, pourrait biaiser les résultats, surtout pour 2014. b) Les banques de données utilisées ne contiennent aucune information sur l'indication qui a donné lieu à la prescription d'un CT-scan.


De Europese Commissie heeft Luxemburg, Polen en Portugal vandaag verzocht te voldoen aan de arresten van het Hof van Justitie van de EU betreffende de goede werking van de interne markt voor wegvervoer. In drie arresten uit 2016[†] heeft het Hof vastgesteld dat deze lidstaten het EU-recht (Verordening (EG) nr. 1071/2009) schenden door geen nationaal elektronisch register van wegvervoerondernemingen te hebben aangelegd en geen koppeling daarvan met de registers van de andere lidstaten tot stand te hebben gebracht. Nationale elektronische registers van wegvervoerondernemingen zijn databanken die bepaalde informatie (bijvoorbeeld naam, adres en aantal vo ...[+++]

La Commission européenne a demandé aujourd'hui au Luxembourg, à la Pologne et au Portugal de se conformer à des arrêts de la Cour de la justice de l'UE relatifs au bon fonctionnement du marché intérieur dans le domaine du transport routier.Dans trois arrêts rendus en 2016[†], la Cour a jugé que ces États membres enfreignaient le droit de l'UE [et plus précisément le règlement (CE) nº 1071/2009] parce qu'ils n'avaient pas établi leur registre électronique national des entreprises de transport routier et qu'ils n'avaient pas interconnecté celui-ci avec les registres des autres États membres.Les registres électroniques nationaux des entreprises de transport routier sont des bases de données qui contiennent certaines ...[+++]


Daarnaast bevatten de gegevens ook geen informatie over de inhoud van de beslissingen, daar de databanken geen variabelen bevatten die toelaten om af te leiden hoe er beslist werd.

Ces données ne contiennent en outre aucune information quant au contenu des décisions dès lors que les banques de données ne contiennent pas de variables permettant de déduire la manière dont la décision a été prise.


Het zorgvuldig zoeken zou onder meer moeten bestaan uit de raadpleging van voor het publiek toegankelijke databanken die informatie bevatten over de auteursrechtelijke status van een werk.

Elle devrait comporter une consultation des bases de données publiquement accessibles qui contiennent des informations sur les droits d'auteur attachés aux œuvres.


Wat betreft de toepassing van communautaire wetgeving aangaande het melden van voorvallen is de Commissie ingenomen met het feit dat alle lidstaten een verplicht meldingssysteem hebben opgezet en de informatie in nationale databanken verzamelen. Deze regels bevatten een systeem voor het uitwisselen van informatie en voorzien in de verspreiding van informatie.

Concernant l’application des règles communautaires relatives à la notification des incidents, la Commission est ravie que les États membres aient mis en place un système de notification obligatoire et qu'ils collectent les informations dans les bases de données nationales.


Vragen over toegang tot informatie moeten daar aangepakt worden en in het bijzonder over toegang voor niet-gouvernementele organisaties (NGO’s), gezien het feit dat de databanken waar het over gaat, geclassificeerde informatie bevatten.

Dans ce cadre, il faudra examiner les questions relatives à l'accès aux informations, notamment en ce qui concerne l'accès par les organisations non-gouvernementales (ONGs), car ces bases de données contiennent des informations classifiées.


de ontwikkeling van gemeenschappelijke principes met betrekking tot de toegang tot openbare of particuliere archieven die informatie bevatten in verband met de identificatie en de lokalisering van bezittingen, alsmede over de koppeling van bestaande databanken die informatie bevatten over aanspraken op bezittingen waarvan het eigenaarschap wordt aangevochten;

l'élaboration de principes communs concernant l'accès aux archives publiques ou privées contenant des informations sur l'identification et la localisation des biens et le rassemblement des bases de données existantes contenant des informations sur le droit aux biens contestés,


Om de beoogde ondersteuning van het verstrekken van toegankelijke informatie aan de burger over de toestand en trends van het milieu en van de versterkte bewustmaking ten aanzien van het milieu in het algemeen extra te bevorderen, dient het Europees PRTR koppelingen te bevatten aan andere, soortgelijke databanken van de lidstaten, niet-lidstaten en internationale organisaties.

Afin de promouvoir l'objectif visant à contribuer à ce que le citoyen dispose d'informations facilement accessibles sur l'état et les tendances de l'environnement, et à accroître d'une manière générale la sensibilisation à l'environnement, le PRTR européen devrait proposer des liens vers d'autres bases de données similaires dans les États membres, les États tiers et les organisations internationales.


Voor het vaststellen van uitkeringsfraude stellen de bevoegde organen van beide Akkoordsluitende Partijen elkaar desgevraagd de informatie ter beschikking uit de relevante databanken die de in artikel 4 bedoelde gegevens bevatten teneinde deze te kunnen vergelijken.

1. En vue de la constatation de fraude en matière de prestations, les institutions compétentes des deux Parties contractantes se communiquent sur demande les informations provenant des banques de données pertinentes qui contiennent les données visées à l'article 4 afin de pouvoir les comparer.


124. uit zijn bezorgdheid over mogelijk misbruik van het Schengen Informatie Systeem (SIS) omdat deze databank criminalisering van buitenlanders in de hand werkt; wenst dat databanken als het SIS gehouden zijn tot eerbiediging van het recht op privacy en geen informatie mogen bevatten die strijdig is met het beginsel van een gelijke behandeling en nietdiscriminatie;

124. s'inquiète des dérives possibles du fichier SIS qui tend à criminaliser les étrangers; demande que l'utilisation des banques de données telles que le SIS soit soumise au respect du droit à la vie privée et que lesdites banques ne contiennent aucune information susceptible de porter atteinte au principe de l'égalité de traitement et de la non-discrimination;


w