Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datgene dat brecht voor ogen stond toen » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke keuze is allicht niet wat de auteurs van het verdrag voor ogen stond toen zij in artikel 3 de term rechtskeuze gebruikten; daarmee wordt duidelijk enkel de keuze van het recht van een staat bedoeld. Een overeenkomst die een dergelijke keuze behelst, wordt derhalve normaliter beheerst door het recht dat bij gebreke van een rechtskeuze van toepassing is (artikel 4) en dat recht bepaalt welke plaats het bereid is in te ruimen voor niet door de overheid vastges ...[+++]

Il semblerait qu'un tel choix n'est pas, dans l'esprit des rédacteurs de la Convention, un choix de loi au sens de l'article 3 qui ne viserait que le choix d'une loi étatique : le contrat qui comporterait un tel choix serait régi par la loi applicable à défaut de choix (article 4) et ce serait à cette loi qu'il appartiendrait de définir la place qu'elle consent à accorder aux règles non étatiques choisies par les parties.


Dat laatste is niet wat de preconstituante voor ogen stond toen zij artikel 195 van de Grondwet voor herziening vatbaar heeft verklaard en waarover het kiezerskorps vervolgens is geraadpleegd.

Cet objectif n'est pas celui qu'envisageait le préconstituant lorsqu'il a ouvert à révision l'article 195 de la Constitution, avant de consulter le corps électoral à ce sujet.


Toen de Grondwetgever in 1831 het verbod op uitzonderingsrechtbanken uitschreef, stond hem heel wat anders voor ogen dan een Internationaal Tribunaal voor de bestraffing van volkenmoord en oorlogsmisdaden.

Lorsque le constituant décréta, en 1831, l'interdiction des tribunaux d'exception, il avait tout autre chose en vue qu'un tribunal international pour la répression des génocides et des crimes de guerre.


Het doel dat mij voor ogen stond toen ik aan dit initiatiefverslag begon, was om het debat over het huisvestingsbeleid op te tillen naar een Europees overlegniveau.

Les attributions qui m’ont été confiées quand j’ai commencé à travailler sur ce rapport d’initiative étaient d’élever le débat sur la politique du logement au rang de question européenne, tout en ayant conscience des problèmes existants.


We onderzoeken of de Commissie daadwerkelijk heeft gedaan wat ons voor ogen stond toen we de begroting opstelden. Daarom hebben wij onderzocht of de milieuwetgeving werkelijk prioriteit heeft gekregen, of de crisispreventie werkelijk is versterkt en of er daadwerkelijk 20 procent van de middelen is uitgegeven voor basisonderwijs en basisgezondheidszorg in de ontwikkelingslanden, iets waarover ernstig van mening werd verschild.

Nous avons donc examiné si la législation environnementale avait vraiment reçu la priorité, si de véritables améliorations avaient été apportées à la prévention des crises et si - cet élément a été source d’une profonde discorde - 20% des fonds consacrés à l’éducation de base et aux soins de santé avaient effectivement été dépensés dans les pays en développement.


Een dergelijke keuze is allicht niet wat de auteurs van het verdrag voor ogen stond toen zij in artikel 3 de term rechtskeuze gebruikten; daarmee wordt duidelijk enkel de keuze van het recht van een staat bedoeld. Een overeenkomst die een dergelijke keuze behelst, wordt derhalve normaliter beheerst door het recht dat bij gebreke van een rechtskeuze van toepassing is (artikel 4) en dat recht bepaalt welke plaats het bereid is in te ruimen voor niet door de overheid vastges ...[+++]

Il semblerait qu'un tel choix n'est pas, dans l'esprit des rédacteurs de la Convention, un choix de loi au sens de l'article 3 qui ne viserait que le choix d'une loi étatique : le contrat qui comporterait un tel choix serait régi par la loi applicable à défaut de choix (article 4) et ce serait à cette loi qu'il appartiendrait de définir la place qu'elle consent à accorder aux règles non étatiques choisies par les parties.


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten e ...[+++]

Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten e ...[+++]

Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].


Het belang dat u gisteren hechtte aan sociale, culturele en milieukwesties of de erkenning dat toen u premier was datgene dat u nu zo belangrijk vindt nooit hoog op de agenda stond?

L’importance que vous avez attribuée hier aux questions sociales, environnementales et culturelles ou votre aveu que lorsque vous étiez Premier ministre, l’important n’a jamais été considéré comme urgent?


– Het kwaad dat Europa is binnengedrongen is datgene dat Brecht voor ogen stond toen hij zei dat de schoot waaruit het smerige beest is voortgesproten nog steeds vruchtbaar is.

– Le mal qui a pénétré en Europe, c’est celui que visait Brecht lorsqu’il disait que le ventre dont est issue la bête immonde est encore fécond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datgene dat brecht voor ogen stond toen' ->

Date index: 2021-10-24
w