Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "datum van 14 09 2014 " (Nederlands → Frans) :

De erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1332 09 aan de onderneming VISTA SECURITY BVBA, met als ondernemingsnummer 0861896567, wordt vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 14/09/2009».

L'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1332 09 à l'entreprise VISTA SECURITY SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0861896567, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 14/09/2009».


Bij besluit van 14/09/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1681 08 aan de onderneming AIRTERM BVBA, als ondernemingsnummer 0861771457, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 01/09/2016.

Par arrêté du 14/09/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1681 08 à l'entreprise AIRTERM SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0861771457, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 01/09/2016.


Bij besluit van 15/01/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1059 82 aan de onderneming ELEKTRO BERINGS BVBA, met als ondernemingsnummer 0434588506, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 14/09/2014.

Par arrêté du 15/01/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1059 82 à l'entreprise ELEKTRO BERINGS SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0434588506, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 14/09/2014.


Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 14.5.2014”.

Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 14.5.2014».


De datum waarop de PRIIP's-verordening van toepassing wordt, oorspronkelijk vastgesteld op 1 januari 2017, is uitgesteld met één jaar bij Verordening (EU) 2016/2340 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2016 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1286/2014 over essentiële-informatiedocumenten voor verpakte retailbeleggingsproducten en verzekeringsgebaseerde beleggingsproducten wat betreft de datum van toepassing ervan.

La date à partir de laquelle le Règlement PRIIPs sera applicable, initialement fixée au 1 janvier 2017, a été reportée d'un an par le Règlement (UE) 2016/2340 du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2016 modifiant le Règlement (UE) n° 1286/2014 sur les documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement packagés de détail et fondés sur l'assurance en ce qui concerne sa date de mise en application.


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van het stuurcomité in het kader van het programma voor de opsporing van borstkanker De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezo ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire franç ...[+++]


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houd ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la ...[+++]


Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. BAEYENS Liesbeth (Zelzate, 14/12/1970) Deskundige ranginneming : 15/11/2010 De heer BAUWENS Patrick (Oudenaarde, 25/05/1959) Medewerker ranginneming : 08/04/2009 Mevr. EYCKENS Carina (Berchem, 19/08/1961) medewerker ranginneming : 08/04/2011 De heer DE MARREZ Philip (Aarschot, 02/09/1973) Programmeur ranginneming : 08/04/2013 De heer FIERENS Peter Jos Albert (Sint-Niklaas, 26/12/1973) deskundige ranginneming : 15/11/2015 Mevr. GOOVAERTS Gerlinde (Duffel, 09/12/1964) Medewerker ranginnemin ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme BAEYENS Liesbeth (Zelzate, 14/12/1970) Spécialiste prise de rang : 15/11/2010 M. BAUWENS Patrick (Audenarde, 25/05/1959) Collaborateur prise de rang : 08/04/2009 Mme EYCKENS Carina (Berchem, 19/08/1961) Collaborateur prise de rang : 08/04/2011 M. DE MARREZ Philip (Aarschot, 02/09/1973) Programmeur prise de rang : 08/04/2013 M. FIERENS Peter Jos Albert (Saint-Nicolas, 26/12/1973) Spécialiste prise de rang : 15/11/2015 Mme GOOVAERTS Gerlinde (Duffel, 09/12/1964) Collaborateur prise de ran ...[+++]


21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van "Brussel Gas Elektriciteit" (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 30quinquies en 30octies, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juli 2011; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2014 ...[+++], houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van « Brussel Gas Elektriciteit » (BRUGEL), artikel 51; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2014, tot regeling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van « Brussel Gas Elektriciteit » (BRUGEL), artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 september 2015 waarbij "Brussel Gas Elektriciteit" (BRUGEL) wordt gemachtigd om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, artikel 2; Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, artikel 2; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 tot vaststelling van de taalkaders van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL), artikel 2; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 april 2016 met betrekking tot de overdracht van personeelsleden ...

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions applicables au personnel de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30quinquies et 30octies, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014 ...[+++], portant le statut administratif et pécuniaire des agents de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL), l'article 51; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014, portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL), l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 septembre 2015 autorisant « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) à participer au régime de pension organisé par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, l'article 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) qui constituent un même degré de la hiérarchie, l'article 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 fixant les cadres linguistiques de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL), l'article 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 avril 2016 relatif au transfert de membres du personnel de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à « Bruxelles Gaz Electricité ...


1. De lidstaten zorgen ervoor dat een afvalvoorziening waaraan een vergunning is verleend of die al in bedrijf is op 1 mei 2008, uiterlijk op 1 mei 2012 na die datum aan de bepalingen van deze richtlijn voldoet, behalve de in artikel 14, lid 1, bedoelde afvalvoorzieningen die binnen 1 mei 2014 na die datum aan de bepalingen van deze richtlijn moeten voldoen en de in artikel 13, lid 6, bedoelde voorzieningen die binnen de daar aangegeven termijnen aan de bepalingen van deze richtlijn moeten voldoen.

1. Les États membres veillent à ce que les installations de gestion de déchets qui ont obtenu une autorisation ou qui sont en exploitation le 1er mai 2008 satisfassent aux dispositions de la présente directive au plus tard le 1er mai 2012, à l'exception des dispositions de l'article 14, paragraphe 1, auxquelles il faut satisfaire au plus tard le 1er mai 2014 et des dispositions de l'article 13, paragraphe 6, auxquelles il faut satisfaire conformément au calendrier qui y est indiqué.




Anderen hebben gezocht naar : jaar op datum     besluit van 14 09 2016     datum van 14 09 2014     nummer     datum     toepassing ervan     nr 1286 2014     tot uitvoering ervan     januari     juli     nemen hun rang     medewerker ranginneming 15 11 2014     medewerker ranginneming 08 04 2009     mei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum van 14 09 2014' ->

Date index: 2023-01-23
w