Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij helften verdelen
De boedel scheiden
De boedel verdelen
Eenheid voor het verdelen van signalen
Het verdelen van de oproepen naar de telefonistes
Uit onverdeeldheid treden
Verdelen in moten
Verdelen van aandacht
Verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening
Vereffening van de boedel
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "de boedel verdelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de boedel scheiden | de boedel verdelen | uit onverdeeldheid treden

sortir d'indivision


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


het verdelen van de oproepen naar de telefonistes | verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening

distribuer les appels sur les positions d'opératrice








eenheid voor het verdelen van signalen

distributeur de signaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De KFBN meent dat men een termijn van twee maanden zou kunnen voorstellen om af te zien van de boedelbeschrijving voor zover de partijen verplicht zijn om de notaris de te verdelen boedel op te geven.

La FRNB estime qu'un délai de deux mois pourrait être proposé pour renoncer à l'inventaire, pour autant que les parties soient obligées d'indiquer au notaire la masse à partager.


Amendement nr. 15 laat de rechter trouwens de keuze om de boedel al dan niet te verdelen.

Par ailleurs, pour répondre à la préoccupation exprimée par certains membres, l'amendement nº 15 laisse la faculté au juge de scinder la masse à partager.


Tot deze procedures behoren inzonderheid deze die betrekking hebben op het verdelen van een boedel naar aanleiding van een overlijden, een faillissement en de ontbinding of de vereffening van een vennootschap, als bedoeld in artikel 15, onder a tot c.

Parmi ces procédures figurent notamment celles qui sont relatives à la répartition d'une masse à la suite d'un décès, d'une faillite et de la dissolution ou de la liquidation d'une société et qui sont mentionnées aux alinéas a à c de l'article 15.


De notaris-vereffenaar maakt proces-verbaal op van de verzaking van de partijen aan de boedelbeschrijving en van hun akkoord met betrekking tot de vaststelling van de te verdelen boedel en bezorgt hiervan een afschrift aan de partijen en aan hun raadslieden in de vorm voorzien in artikel 1215, § 2.

Le notaire-liquidateur dresse procès-verbal de la renonciation des parties à l'inventaire et de leur accord quant à la détermination de la masse à partager et en communique une copie aux parties et à leurs conseils selon les formes prévues à l'article 1215, § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De notaris-vereffenaar verricht de boedelbeschrijving binnen een zo kort mogelijke termijn, tenzij alle partijen, voor zover zij bekwaam zijn, hiervan afzien en gezamenlijk aan de notaris-vereffenaar aanduiden welke de goederen zijn die van de te verdelen boedel afhangen.

Le notaire-liquidateur procède à l'inventaire dans les meilleurs délais, sauf si toutes les parties, pour autant qu'elles soient capables, y renoncent en indiquant conjointement au notaire-liquidateur quels sont les biens dépendant de la masse à partager.


De notaris-vereffenaar verricht de boedelbeschrijving, tenzij alle partijen, voor zover ze bekwaam zijn, hiervan afzien en gezamenlijk aan de notaris-vereffenaar aanduiden welke goederen afhangen van de te verdelen boedel.

Le notaire-liquidateur procède à l'inventaire sauf si toutes les parties, pour autant qu'elles soient capables, y renoncent en indiquant conjointement au notaire-liquidateur quels sont les biens dépendant de la masse à partager.


De notaris-vereffenaar stelt een proces-verbaal op waarin hij opneemt dat de partijen afzien van de boedelbeschrijving en akkoord gaan over de vaststelling van de te verdelen boedel, en bezorgt hiervan een afschrift aan de partijen en aan hun raadslieden in de vorm bepaald in artikel 1215, § 2.

Le notaire-liquidateur dresse procès-verbal de la renonciation des parties à l'inventaire et de leur accord quant à la détermination de la masse à partager et en communique une copie aux parties et à leurs conseils selon les formes prévues à l'article 1215, § 2.


In tegenstelling tot hetgeen het geval is bij een faillissement bezitten de meeste personen met overmatige schuldenlast geen of nauwelijks een actieve boedel om tussen hun schuldeisers te verdelen en zullen deze in hoofdzaak worden terugbetaald dankzij de toekomstige inkomsten van de schuldenaar (Parl. St. Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1 en 1074/1, blz. 12; Parl. St. Kamer, 1996-1997, nr. 1073/11, blz. 26).

Contrairement à ce qui est le cas en matière de faillite, la plupart des personnes surendettées possèdent peu ou pas d'actifs à répartir entre leurs créanciers et ceux-ci seront remboursés, principalement, grâce aux revenus futurs du débiteur (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, nos 1073/1 et 1074/1, p. 12; Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1073/11, p. 26).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de boedel verdelen' ->

Date index: 2024-01-03
w