Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «de eu-instellingen moeten samenwerken » (Néerlandais → Français) :

11. herinnert de Raad aan de standpunten van de Commissie, vervat in haar brief van 23 januari 2014, dat alle instellingen volledig deel uitmaken van het follow up-proces na de opmerkingen die het Parlement in het kader van de kwijtingsprocedure formuleert, en dat alle instellingen moeten samenwerken teneinde het soepele verloop van de kwijtingsprocedure te waarborgen;

11. rappelle au Conseil la position de la Commission, qu'elle expose dans sa lettre du 23 janvier 2014, selon laquelle toutes les institutions doivent participer pleinement à la suite à donner aux observations du Parlement dans la procédure de décharge et toutes les institutions doivent coopérer pour garantir le bon déroulement de la procédure de décharge;


26. spreekt zijn volledige goedkeuring en steun uit voor het standpunt van de Commissie in haar brief dat alle instellingen volledig deel uitmaken van het follow-upproces betreffende de opmerkingen die het Parlement heeft gemaakt in de kwijtingsprocedure en dat alle instellingen moeten samenwerken om het soepele verloop van de kwijtingprocedure te garanderen met volledige eerbiediging van de relevante bepalingen in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de relevante secundaire wetgeving;

26. souscrit totalement à l'avis rendu par la Commission dans sa lettre, selon lequel toutes les institutions doivent participer pleinement à la suite à donner aux observations du Parlement dans la procédure de décharge et toutes les institutions doivent coopérer pour garantir le bon déroulement de la procédure de décharge dans le respect absolu des dispositions applicables du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du droit dérivé applicable;


Daar zowel de federale overheid als de Gewesten hiervoor bevoegd zijn, zullen die twee beleidsniveaus moeten samenwerken om dit aan te pakken.

Étant donné la répartition des compétences en la matière entre le fédéral et les régions, la solution viendra sans doute d'une collaboration entre les deux niveaux de pouvoir.


Dat is trouwens een zeer goede zaak, omdat bepaalde politiezones in de praktijk, als gevolg van hun ligging bijvoorbeeld, al zeer vaak met elkaar moeten samenwerken.

Il s'agit d'ailleurs d'une fort bonne chose, dans la mesure où certaines zones de police, de par leur proximité, par exemple, sont souvent amenées à collaborer les unes avec les autres de façon extrêmement fréquente.


Dit is een flagrante schending van onze wetgeving, die stipuleert dat die bedrijven moeten samenwerken met justitie.

Ce type de comportement viole de façon flagrante notre législation, qui impose à ces entreprises de coopérer avec la justice.


Dat is een flagrante schending van onze wetgeving, die stipuleert dat die bedrijven moeten samenwerken met justitie.

Ce type de comportement viole de façon flagrante notre législation, qui impose à ces entreprises de coopérer avec la justice.


Zoals u terecht aanhaalt is de strijd tegen radicalisering een transversale aangelegenheid, waarvoor alle institutionele overheden in dit land moeten samenwerken.

Comme vous le précisez à juste titre, la lutte contre la radicalisation constitue une matière transversale qui requiert la collaboration de tous les pouvoirs institutionnels de ce pays.


9. is van oordeel dat de instellingen moeten samenwerken om de legitimiteit van het semester te versterken en om de resterende juridische ambiguïteiten weg te nemen teneinde te voorkomen dat deze de komende jaren tot conflicten tussen de instellingen leiden;

9. considère que les institutions devraient coopérer afin d'accroître la légitimité du semestre européen et de clarifier les ambiguïtés juridiques en suspens, qui, autrement, pourraient provoquer des conflits institutionnels au cours des années à venir;


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met al degenen die in dit debat hebben benadrukt dat wij moeten reageren, dat wij moeten reageren op een zeer grote verandering in ons financiële systeem, dat we lessen moeten trekken uit het verleden, en dat wij – dat wil zeggen de Europese instellingen – moeten samenwerken, omdat we allemaal weten dat we geen succes kunnen boeken zonder onze interinstitutionele samenwerking.

− (EN) Monsieur le Président, je rejoins tous ceux qui ont souligné, au cours de ce débat, que nous devions agir; que nous devions réagir face à la transformation profonde qui s'est opérée dans notre système financier; que nous devions tirer les leçons de nos erreurs et que nous devions travailler main dans la main - toutes les institutions européennes - car nous savons que, sans cette coopération interinstitutionnelle, tout ce que nous entreprendrons sera voué à l'échec.


14. is van mening dat bedrijfsleven, onderzoeksinstituten en financiële instellingen moeten samenwerken om ervoor te zorgen dat hoogwaardige OO op het terrein van nanotechnologieën en nanowetenschappen tot nieuwe producten en processen leidt; gelooft dat de lidstaten dit proces moeten versnellen en stimuleren door zich te richten op verbetering van het ondernemersklimaat voor bedrijven in de sector van de nanotechnologie in hun land, met name voor nieuwe bedrijven, KMO's en innovatieve ondernemingen; is in dit verband van mening dat de bescherming van intellectuele eigendomsrechten van doorslag ...[+++]

14. estime que l'industrie, les organismes de recherche et les établissements financiers devraient travailler de concert pour faire en sorte que l'excellence de la R D dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies se traduise par de nouveaux produits et procédés; estime que les États membres devraient accélérer et stimuler ce processus en concentrant leurs efforts sur l'amélioration du climat des affaires pour les entreprises du secteur des nanotechnologies dans leur pays, et notamment pour les jeunes entreprises, les PME et les entreprises innovantes; estime, à cet égard, que la protection des droits de propriété intellectu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de eu-instellingen moeten samenwerken' ->

Date index: 2023-12-23
w