Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek

Vertaling van "debat en mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op een debat, ingericht door de Raad van Europa betreffende de recente vluchtelingencrisis werd mevrouw Dumery aangeduid als moderator.

Lors d'un débat organisé par le Conseil de l'Europe au sujet de la crise actuelle des réfugiés, Mme Dumery a été désignée animatrice du débat.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, eigenlijk is dit een vreemd debat, omdat mevrouw Malmström op de stoel van de Raad zit – en die hopelijk snel inruilt voor de stoel van de Commissie – en mevrouw Ashton op de stoel van de Commissie zit.

– (ES) Monsieur le Président, la vérité est qu’il s’agit là d’un débat très inhabituel, M Malmström étant assise sur les bancs du Conseil – nous espérons bientôt la voir siéger sur les bancs de la Commission – et M Ashton sur les bancs de la Commission.


Ik wil de heer Verheugen en iedereen bij de Commissie hartelijk danken voor al hun werk. Wij hebben tijdens dit voorzitterschap goed samengewerkt en ons ingezet voor kleine en middelgrote ondernemingen. Tevens wil ik u bedanken voor uw deelname aan dit debat en mevrouw Fontaine voor de kwestie die zij aan de orde heeft gesteld. Tenslotte wil ik nogmaals zeggen dat het Europees Parlement een cruciale rol speelt bij dit proces en de follow-up ervan.

Je tiens à remercier chaleureusement le vice-président de la Commission et toute la Commission pour l’ensemble de leur action – nous avons très bien collaboré durant cette présidence au service des petites et moyennes entreprises –, à vous remercier chaleureusement pour votre participation à ce débat, ainsi que M Fontaine pour la question qu’elle a soulevée et à redire que le Parlement européen sera moteur dans ce processus et dans ce suivi.


Dat zei de Voorzitter aan het begin van het debat en, mevrouw de bondskanselier, de aanwezigheid van de Duitse regering en de bekwaamheid van haar leden, in het bijzonder de sociaaldemocratische, hebben blijvende indruk gemaakt.

C’est ce qu’a affirmé le président au début du débat et, Madame la Chancelière, la présence du gouvernement allemand et la compétence de ses membres, et notamment ceux du parti social-démocrate, ont produit une impression durable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom sluit ik dit debat af, mevrouw de Voorzitter, door mij te scharen achter de oproep die velen van u hebben gedaan tot een krachtdadiger optreden, om te beginnen door de Europese Raad van komende 8 maart, en daarna door alle Europese instellingen, zodat we de doelstellingen kunnen verwezenlijken zoals die geformuleerd zijn in het verslag van de heer Dos Santos.

Permettez-moi dès lors de conclure ce débat, Madame la Présidente, en me joignant à l’appel que bon nombre d’entre vous ont lancé ce matin en faveur d’une action plus décisive de la part, tout d’abord, du Conseil européen du 8 mars prochain et, ensuite, de la part de toutes les institutions européennes, en vue d’atteindre des objectifs tels que ceux exposés dans le rapport de M. dos Santos.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, in het vorige debat heeft mevrouw Lehtomäki namens de Raad een uitspraak gedaan over de toekomst van de uitbreiding.

(EN) Monsieur le Président, lors du débat précédent, Mme Lehtomäki a fait une déclaration au nom du Conseil sur l’avenir de l’élargissement.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Denemarken : mevrouw Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Minister van Sociale Zaken Duitsland : de heer Heribert SCHARRENBROICH Staatssecretaris van Gezins- en Bejaardenzorg Griekenland : mevrouw Titina PANTAZIS Secretaris-Generaal op het Ministerie van Arbeid en Sociale Zaken Spanje : mevrouw Cristina ALBERDI ALONSO Minister van Sociale Zaken de heer Javier VALERO Staatssecretaris Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Ierland : de heer P ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : Mme Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Ministre des Affaires sociales Pour l'Allemagne : M. Heribert SCHARRENBROICH Secrétaire d'Etat à la Famille et au Troisième âge Pour la Grèce : Mme Titina PANTAZIS Secrétaire général au Ministère du Travail et des Affaires sociales Pour l'Espagne : Mme Cristina ALBERDI ALONSO Ministre des Affaires sociales M. Javier VALERO Secrétaire d'Etat Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Proinsias de ROSSA Ministre des Affaires sociales Mme Eithne FITZGERALD Ministre adjoint au Ministère de l'En ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : Mevrouw Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg Griekenland : de heer Stelios PAPATHEMELIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : Mme Birte WEISS Ministre de l'Intérieur M. Bjoern WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : Mme Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Ministre de la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur M. Alwin ZIEL Ministre de l'Intérieur du Land de Brandenburg Pour la Grèce : M. Stelios PAPATHEMELIS Ministre de l'Ordre public M. Anastasios PEPONIS Ministre de la Justice Pour l'Espagne : M. Juan Albert BELLOCH Ministre de la Justice Pour la France : M. Charles PASQUA Ministre d'Etat et Min ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : mevrouw Claudia NOLTE Minister van Gezins-, Vrouwen en Jeugdzaken en Bejaardenzorg de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Stephanos TZOUMAKAS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer José Antonio GRIÑAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Ierland ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail Pour le Danemark : M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : Mme Claudia NOLTE Ministre fédéral de la Famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. José Antonio GRIÑAN Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : Mme Eithne FITZGERALD M ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Michel BARNIER Onderminister van Euro ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères M. Georgios ROMAIOS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour la France : M. Hervé de CHARETTE Ministre des Affaires étrangères M. Michel BARNI ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat en mevrouw' ->

Date index: 2024-07-14
w