Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "debat en onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een eerste antwoord is daarop gegeven door de totstandbrenging van het Europees Vluchtelingenfonds, en het debat zou moeten worden voortgezet in het kader van de onderhandelingen over het voorstel voor een richtlijn betreffende de tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden.

Une première réponse y a été apportée par la mise en oeuvre du Fonds européen pour les réfugiés et le débat devrait se prolonger dans le cadre des négociations relatives à la proposition de directive sur la protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées.


Daarnaast beoogt deze mededeling een bijdrage te leveren tot het internationale debat over de verbetering van de voedselzekerheid en de weerbaarheid in ruimere zin, onder meer in het kader van de G8 en de G20, de commissie voor Wereldvoedselzekerheid, het initiatief voeding op een hoger plan (“Scaling Up Nutrition" - SUN), de onderhandelingen over de verdragen van Rio[7] en de wereldwijde alliantie voor de Hoorn van Afrika.

En outre, la présente communication vise à contribuer au débat international sur l’amélioration de la sécurité alimentaire et de la résilience au sens large, notamment dans le cadre du G8, du G20, du comité de la sécurité alimentaire mondiale, de l'initiative pour le renforcement de la nutrition (Scaling up Nutrition, SUN), des négociations des conventions de Rio[7] et de l'Alliance mondiale pour la Corne de l'Afrique.


Het op gang gekomen debat in verband met de onderhandelingen over het Verdrag van Maastricht (1992) - dat door middel van een sociaal protocol de sociale dimensie van het Europese model versterkt had - mondde uit in de tijdens de Europese Raad in Amsterdam (juni 1997) bereikte overeenstemming om nieuwe bepalingen inzake werkgelegenheid in het Verdrag op te nemen.

Le débat qui s'est ouvert dans le cadre de la négociation du traité de Maastricht (1992), qui a renforcé la dimension sociale du modèle européen à travers un protocole social, a conduit, lors du Conseil européen d'Amsterdam (juin 1997), à un accord sur de nouvelles dispositions en matière d'emploi dans le traité.


De lopende onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) zal de EU in staat stellen een belangrijke bijdrage aan dit debat te leveren.

Les négociations actuellement en cours dans le cadre de l'agenda de Doha pour le développement permettront à l'UE de fournir des contributions importantes à ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoering van sociale verkiezingen bij de overheid zou de zaken zelfs meer open laten verlopen, nieuwe ruimte voor debat en onderhandelingen creëren, weerstand tegen de politisering opbouwen ­ waar de traditionele vakorganisaties helaas aan deelnemen ­ en vooral de legitimiteit van de vakbondsafgevaardigden in de ogen van het personeel doen toenemen.

L'instauration d'élections sociales dans l'administration aurait au contraire pour effet d'ouvrir le jeu, de créer de nouveaux espaces de débat et de négociation, d'opposer une résistance à la politisation ­ à laquelle les syndicats traditionnels, hélas!, sont partie prenante ­ et surtout de renforcer la légitimité des délégués syndicaux aux yeux du personnel.


Transparantie kan bijdragen tot een constructief verloop van het openbare debat en een constructieve aanpak van deze onderhandelingen, die hoe dan ook lastig beloven te worden.

Et cette transparence contribuera au maintien du débat public constructif et nous aidera durant ces négociations qui seront de toute façon délicates.


Hij steunt daarom de Senaat bij de organisatie van zo'n debat en hij wil aangeven dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid en hijzelf een reflectienota over deze problematiek in de privé-sector zullen opstellen, waarmee ze de interprofessionele onderhandelingen willen voeden en het maatschappelijk debat stimuleren.

Il soutient dès lors l'intention du Sénat d'organiser un tel débat et il signale que la ministre de l'Emploi et lui-même vont rédiger une note de réflexion sur le problème en question tel qu'il se pose dans le secteur privé. Ils comptent utiliser cette note pour alimenter les négociations interprofessionnelles et stimuler le débat de société sur la question.


Wat Turkije betreft, weerlegt spreker de argumenten die worden aangehaald om de toetreding van dat land tot de EU te steunen. Het debat over Turkije is geen debat waarvan de uitkomst onzeker is (men zal alleen beslissen onderhandelingen aan te vatten, maar men weet niet of ze tot een resultaat zullen leiden), zoals men beweert.

En ce qui concerne la Turquie, l'intervenant réfute les arguments utilisés afin de soutenir l'adhésion de celle-ci à l'UE. Le débat sur la Turquie n'est pas un débat dont l'issue est incertaine (l'on décidera seulement d'entamer les négociations mais l'on ne sait pas si celles-ci aboutiront) comme on le prétend.


Hij steunt daarom de Senaat bij de organisatie van zo'n debat en hij wil aangeven dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid en hijzelf een reflectienota over deze problematiek in de privé-sector zullen opstellen, waarmee ze de interprofessionele onderhandelingen willen voeden en het maatschappelijk debat stimuleren.

Il soutient dès lors l'intention du Sénat d'organiser un tel débat et il signale que la ministre de l'Emploi et lui-même vont rédiger une note de réflexion sur le problème en question tel qu'il se pose dans le secteur privé. Ils comptent utiliser cette note pour alimenter les négociations interprofessionnelles et stimuler le débat de société sur la question.


Dit debat zal zonder twijfel opnieuw op de agenda komen bij de onderhandelingen voor het financieel meerjarenkader 2014-2020.

Ce débat sera incontestablement remis à l'ordre du jour lors de la négociation du cadre financier pluriannuel 2014-2020.


w