Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat gebeurde toen onze » (Néerlandais → Français) :

Wat ik hier echt wil zeggen – en ik doe een oproep aan mijn collega-voorstanders van integratie in dit Huis, omdat ik denk dat je geen euroscepticus hoeft te zijn om je hierover zorgen te maken – is: “kijk naar wat er gisteren in het debat gebeurde toen onze collega Christopher Heaton-Harris ons vroeg waarover wij stemden en niemand in het Huis in staat was om de instelling te noemen waarvoor wij net een budget hadden goedgekeurd”.

Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence dont nous venions de voter les crédits.


U hebt toen bevestigd dat het netwerk van Belgische posten in het buitenland permanent getoetst wordt en dat onze diplomatieke aanwezigheid in Kaboel zou worden geüpgraded, wat effectief is gebeurd.

Vous affirmiez que le réseau des postes belges à l'étranger fait l'objet d'une évaluation permanente et qu'il y aurait - ce qui s'est effectivement passé - une réactualisation de notre présence diplomatique à Kaboul.


Ik ben zeer sceptisch wanneer een debat over meertaligheid en de stimulering van talen wordt gebruikt als een soort dekmantel, of indirect middel, of politiek onderhandelingsinstrument, voor allerlei binnenlandse kwesties van al onze lidstaten, en dat lijkt hier en op commissieniveau met betrekking tot een deel van dit debat gebeurd te zijn.

Je suis très sceptique quant à l’utilisation d’un débat sur le multilinguisme et sur la promotion des langues comme une sorte de couverture ou de mandat ou d’outil de négociation politique pour les divers problèmes nationaux dans tous nos États membres, et il semble que cela se soit produit pour une partie du débat sur ce sujet, en commission et ici.


Het enorme effect op de wetgeving dat deze conventie mogelijkerwijs kan hebben, vereist dat de communautaire normen worden toegepast, zodat er een beter wetgevingsproces komt, met een raadplegingsprocedure en een openbaar debat, zoals dat in de Verenigde Staten is gebeurd toen daar wetswijzigingen werden doorgevoerd die minder ingrijpend waren dan die welke nu in de conventie worden voorgesteld.

Ses énormes incidences législatives potentielles nécessitent que les normes communautaires soient appliquées pour mieux légiférer en vue d’un processus de consultation et d’un débat public, comme cela a été le cas aux États-Unis, lorsque des changements législatifs moins importants que ceux proposés dans la convention ont été apportés.


Als ik bijvoorbeeld vergelijk met wat er in 1992 gebeurde, toen we met onze Amerikaanse, Chinese, Russische en andere partners aan de onderhandelingstafel zaten, dan kan ik u zeggen dat Europa buiten zijn grenzen nu meer respect afdwingt dan voorheen.

Si je compare avec ce qui se passait en 1992, par exemple, quand on négociait avec nos partenaires américains, chinois, russes, ou autres, je peux vous dire qu’aujourd’hui, l’Europe est plus respectée en dehors de ses frontières qu’elle l’était auparavant.


Toen duidelijk werd dat de Verenigde Staten creditcard-gegevens en andere persoonlijke data van onze passagiers verzamelden, was het een schandaal, toen wilden wij als parlementariërs een regeling en de regeringen wilden eigenlijk meestal niks, behalve dan dat ze wilden dat als een wet overtreden werd, het in stilte gebeurde; uiteindelijk werden ze dan toch gedwongen tot een vorm van actie.

Lorsqu’il est devenu évident que les États-Unis collectaient des données sur les cartes de crédit, ainsi que d’autres données personnelles sur nos passagers, cela a provoqué un scandale, et les députés que nous sommes ont voulu mettre en place une réglementation, tandis que les gouvernements, dans la plupart des cas, ne voulaient rien, si ce n’est qu’en cas de violation des règles, les choses se passent de manière discrète.


Wij vonden toen dat het debat over de immigratie en de door de Senaat geformuleerde aanbevelingen van dermate groot belang waren voor de toekomst van onze samenlevingen en voor de kwaliteit van onze democratie dat we moesten pogen de tegenstellingen tussen meerderheid en oppositie te overstijgen.

Nous estimions à l'époque que « l'importance du débat sur l'immigration pour l'avenir de nos sociétés et la qualité de notre démocratie, l'importance des recommandations formulées par le Sénat en la matière méritent que l'on tente de dépasser le clivage majorité-opposition ».


Wij, de wetgevende macht, de Senaat zelf, moeten toch onze eer hoog houden, een debat voeren en ons tenminste officieel distantiëren van wat er is gebeurd is in het vliegtuig.

En tant que sénateurs et membres du pouvoir législatif, nous devons nous montrer dignes, mener un débat et, à tout le moins, nous distancier officiellement de ce qui s'est passé dans cet avion.




D'autres ont cherché : debat gebeurde toen onze     hebt     effectief is gebeurd     hebt toen     onze     debat     dit debat gebeurd     stimulering van talen     al onze     openbaar debat     staten is gebeurd     gebeurd toen     wetgeving dat deze     gebeurde     gebeurde toen     stilte gebeurde     toen     data van onze     wij vonden toen     toekomst van onze     gebeurd     senaat zelf moeten     moeten toch onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat gebeurde toen onze' ->

Date index: 2023-05-30
w