Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat-ontmoeting
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Opheldering
Opheldering van de achtergrond
Opheldering van een ernstig misdrijf
Opheldering vd rechtssituatie
Raadpleging van het publiek

Traduction de «debat opheldering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opheldering van een ernstig misdrijf

instruction en matière de criminalité grave


opheldering van de achtergrond

éclaircissement du tapis bactérien | éclaircissement du tapis de fond


opheldering vd rechtssituatie

clarification de la situation juridique


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de partijen daarmee instemmen, leidt de rechter het debat, waarbij hij de mogelijkheid heeft de partijen te oriënteren naar aangelegenheden die hij relevant vindt en die van aard zijn hem opheldering te verschaffen.

En cas d'accord des parties, le juge dirige le débat au cours duquel il a la possibilité d'orienter les parties sur des questions qu'il estime être pertinentes et de nature à l'éclairer.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen om wat opheldering vragen van de collega's aan die zijde van het Huis, omdat u in het debat sterk hebt aangedrongen op het recht van elke lidstaat om wetten aan te nemen zoals men dat geschikt acht, zolang men een democratische meerderheid heeft, en dat die wetten door andere landen moeten worden erkend.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander une petite clarification à mes collègues de ce côté de l’Assemblée, parce que lors de ce débat, vous avez beaucoup insisté sur le droit de chaque État membre d’adopter des lois comme il l’entend, pour autant qu’il dispose d’une majorité démocratique, et vous avec déclaré que les autres pays devaient reconnaître ces lois.


- (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik verklaar het ten zeerste te betreuren dat dit debat vandaag heeft plaatsgevonden, aangezien we allemaal weten dat een objectieve opheldering van de misverstanden en kwesties betreffende de Hongaarse mediawet de taak van de Europese Commissie is, en dat daaraan wordt gewerkt.

– (HU) Monsieur le Président, je tiens à dire que je déplore vivement que ce débat ait lieu aujourd’hui, car nous savons tous que la clarification objective de tous les malentendus et des questions ayant trait à la loi hongroise sur les médias incombe à la Commission européenne et qu’elle est en cours.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ferrero-Waldner, mijnheer Vondra, geachte collega's, dit debat is naar mijn mening zeer nuttig geweest en heeft voor opheldering gezorgd van enkele aspecten van ons tamelijk gecompliceerde stelsel van instrumenten voor bilateraal en multilateraal partnerschap met de landen in het zuiden.

- (IT) Monsieur le Président, Madame Ferrero-Waldner, Monsieur Vondra, Mesdames et Messieurs, je pense que ce débat a été très utile et qu’il a clarifié certains aspects de notre système assez complexe d’instruments de coopération bilatérale et multilatérale avec les pays du sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zou commissaris Ferrero-Waldner ons in haar reactie op dit debat opheldering kunnen verschaffen over een enigszins verwarrend punt?

La commissaire Ferrero-Waldner pourrait-elle, dans son intervention dans ce débat, clarifier un aspect qui est quelque peu confus?


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat het door de verantwoordelijke commissie en de heer Karas verrichte werk ons parlementair debat naar een volgend stadium brengt en tot opheldering zal bijdragen over de problemen die op dit gebied moeten worden aangepakt en opgelost.

− (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j’estime que le travail réalisé par la commission responsable et par le rapporteur, Monsieur Karas, a fait avancer notre débat parlementaire et contribue à identifier les problèmes qui doivent être abordés et résolus dans ce domaine.


Indien de partijen daarmee instemmen, leidt de rechter het debat, waarbij hij de mogelijkheid heeft de partijen te oriënteren naar aangelegenheden die hij relevant vindt en die van aard zijn hem opheldering te verschaffen.

En cas d'accord des parties, le juge dirige le débat au cours duquel il a la possibilité d'orienter les parties sur des questions qu'il estime être pertinentes et de nature à l'éclairer.


Het internationaal humanitair recht mag alleen op verzoek van Zwitserland worden gewijzigd. Dat land heeft dus een debat geopend over de opheldering van het internationaal humanitair recht en het vastleggen van de `goede praktijken' inzake controle en begeleiding om de eerbiediging van de regels van het humanitair recht door de particuliere beveiligingsbedrijven te promoten.

Cette dernière a donc entamé un débat sur la clarification du droit international humanitaire et l'identification des « bonnes pratiques » en matière de contrôle et d'encadrement pour promouvoir le respect des règles du droit humanitaire par les entreprises privées de sécurité.


Indien de partijen daarmee instemmen, leidt de rechter het debat, waarbij hij de mogelijkheid heeft de partijen te oriënteren naar aangelegenheden die hij relevant vindt en die van aard zijn hem opheldering te verschaffen.

En cas d'accord des parties, le juge dirige le débat au cours duquel il a la possibilité d'orienter les parties sur des questions qu'il estime être pertinentes et de nature à l'éclairer.


- Het parlementaire debat kan opheldering brengen.

- Le débat parlementaire éclairera peut-être cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat opheldering' ->

Date index: 2022-10-04
w